Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

90

mÚ 3 ] (90-1)
mehlaa 3.
Third Mehl:

sbid rqI sohwgxI siqgur kY Bwie ipAwir ] (90-1)
sabad ratee sohaaganee satgur kai bhaa-ay pi-aar.
The happy soul-bride is attuned to the Word of the Shabad; she is in love with the True Guru.

sdw rwvy ipru Awpxw scY pRyim ipAwir ] (90-1)
sadaa raavay pir aapnaa sachai paraym pi-aar.
She continually enjoys and ravishes her Beloved, with true love and affection.

Aiq suAwilau suMdrI soBwvMqI nwir ] (90-2)
at su-aali-o sundree sobhaavantee naar.
She is such a loveable, beautiful and noble woman.

nwnk nwim sohwgxI mylI mylxhwir ]2] (90-2)
naanak naam sohaaganee maylee maylanhaar. ||2||
O Nanak, through the Naam, the happy soul-bride unites with the Lord of Union. ||2||

pauVI ] (90-3)
pa-orhee.
Pauree:

hir qyrI sB krih ausqiq ijin PwQy kwiFAw ] (90-3)
har tayree sabh karahi ustat jin faathay kaadhi-aa.
Lord, everyone sings Your Praises. You have freed us from bondage.

hir quDno krih sB nmskwru ijin pwpY qy rwiKAw ] (90-3)
har tuDhno karahi sabh namaskaar jin paapai tay raakhi-aa.
Lord, everyone bows in reverence to You. You have saved us from our sinful ways.

hir inmwixAw qUM mwxu hir fwFI hUM qUM fwiFAw ] (90-4)
har nimaani-aa tooN maan har daadhee hooN tooN daadhi-aa.
Lord, You are the Honor of the dishonored. Lord, You are the Strongest of the strong.

hir AhMkwrIAw mwir invwey mnmuK mUV swiDAw ] (90-4)
har ahaNkaaree-aa maar nivaa-ay manmukh moorh saaDhi-aa.
The Lord beats down the egocentrics and corrects the foolish, self-willed manmukhs.

hir Bgqw dyie vifAweI grIb AnwiQAw ]17] (90-5)
har bhagtaa day-ay vadi-aa-ee gareeb anaathi-aa. ||17||
The Lord bestows glorious greatness on His devotees, the poor, and the lost souls. ||17||

slok mÚ 3 ] (90-6)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

siqgur kY BwxY jo clY iqsu vifAweI vfI hoie ] (90-6)
satgur kai bhaanai jo chalai tis vadi-aa-ee vadee ho-ay.
One who walks in harmony with the Will of the True Guru, obtains the greatest glory.

hir kw nwmu auqmu min vsY myit n skY koie ] (90-6)
har kaa naam utam man vasai mayt na sakai ko-ay.
The Exalted Name of the Lord abides in his mind, and no one can take it away.

ikrpw kry ijsu AwpxI iqsu krim prwpiq hoie ] (90-7)
kirpaa karay jis aapnee tis karam paraapat ho-ay.
That person, upon whom the Lord bestows His Grace, receives His Mercy.

nwnk kwrxu krqy vis hY gurmuiK bUJY koie ]1] (90-7)
naanak kaaran kartay vas hai gurmukh boojhai ko-ay. ||1||
O Nanak, creativity is under the control of the Creator; how rare are those who, as Gurmukh, realize this! ||1||

mÚ 3 ] (90-8)
mehlaa 3.
Third Mehl:

nwnk hir nwmu ijnI AwrwiDAw Anidnu hir ilv qwr ] (90-8)
naanak har naam jinee aaraaDhi-aa an-din har liv taar.
O Nanak, those who worship and adore the Lord's Name night and day, vibrate the String of the Lord's Love.

mwieAw bMdI Ksm kI iqn AgY kmwvY kwr ] (90-9)
maa-i-aa bandee khasam kee tin agai kamaavai kaar.
Maya, the maid-servant of our Lord and Master, serves them.

pUrY pUrw kir CoifAw hukim svwrxhwr ] (90-9)
poorai pooraa kar chhodi-aa hukam savaaranhaar.
The Perfect One has made them perfect; by the Hukam of His Command, they are embellished.

gur prswdI ijin buiJAw iqin pwieAw moK duAwru ] (90-10)
gur parsaadee jin bujhi-aa tin paa-i-aa mokh du-aar.
By Guru's Grace, they understand Him, and they find the gate of salvation.

mnmuK hukmu n jwxnI iqn mwry jm jMdwru ] (90-10)
manmukh hukam na jaannee tin maaray jam jandaar.
The self-willed manmukhs do not know the Lord's Command; they are beaten down by the Messenger of Death.

gurmuiK ijnI ArwiDAw iqnI qirAw Baujlu sMswru ] (90-11)
gurmukh jinee araaDhi-aa tinee tari-aa bha-ojal sansaar.
But the Gurmukhs, who worship and adore the Lord, cross over the terrifying world-ocean.

siB Aaugx guxI imtwieAw guru Awpy bKsxhwru ]2] (90-11)
sabh a-ugan gunee mitaa-i-aa gur aapay bakhsanhaar. ||2||
All their demerits are erased, and replaced with merits. The Guru Himself is their Forgiver. ||2||

pauVI ] (90-12)
pa-orhee.
Pauree:

hir kI Bgqw prqIiq hir sB ikCu jwxdw ] (90-12)
har kee bhagtaa parteet har sabh kichh jaandaa.
The Lord's devotees have faith in Him. The Lord knows everything.

hir jyvfu nwhI koeI jwxu hir Drmu bIcwrdw ] (90-13)
har jayvad naahee ko-ee jaan har Dharam beechaardaa.
No one is as great a Knower as the Lord; the Lord administers righteous justice.

kwVw AMdysw ikau kIjY jw nwhI ADrim mwrdw ] (90-13)
kaarhaa andaysaa ki-o keejai jaa naahee aDhram maardaa.
Why should we feel any burning anxiety, since the Lord does not punish without just cause?

scw swihbu scu inAwau pwpI nru hwrdw ] (90-14)
sachaa saahib sach ni-aa-o paapee nar haardaa.
True is the Master, and True is His Justice; only the sinners are defeated.

swlwihhu Bgqhu kr joiV hir Bgq jn qwrdw ]18] (90-14)
saalaahihu bhagtahu kar jorh har bhagat jan taardaa. ||18||
O devotees, praise the Lord with your palms pressed together; the Lord saves His humble devotees. ||18||

slok mÚ 3 ] (90-15)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

Awpxy pRIqm imil rhw AMqir rKw auir Dwir ] (90-15)
aapnay pareetam mil rahaa antar rakhaa ur Dhaar.
Oh, if only I could meet my Beloved, and keep Him enshrined deep within my heart!

swlwhI so pRB sdw sdw gur kY hyiq ipAwir ] (90-15)
saalaahee so parabh sadaa sadaa gur kai hayt pi-aar.
I praise that God forever and ever, through love and affection for the Guru.

nwnk ijsu ndir kry iqsu myil ley sweI suhwgix nwir ]1] (90-16)
naanak jis nadar karay tis mayl la-ay saa-ee suhaagan naar. ||1||
O Nanak, that one upon whom He bestows His Glance of Grace is united with Him; such a person is the true soul-bride of the Lord. ||1||

mÚ 3 ] (90-17)
mehlaa 3.
Third Mehl:

gur syvw qy hir pweIAY jw kau ndir kryie ] (90-17)
gur sayvaa tay har paa-ee-ai jaa ka-o nadar karay-i.
Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace.

mwxs qy dyvqy Bey iDAwieAw nwmu hry ] (90-17)
maanas tay dayvtay bha-ay Dhi-aa-i-aa naam haray.
They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord.

haumY mwir imlwieAnu gur kY sbid qry ] (90-18)
ha-umai maar milaa-i-an gur kai sabad taray.
They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad.

nwnk shij smwieAnu hir AwpxI ik®pw kry ]2] (90-18)
naanak sahj samaa-i-an har aapnee kirpaa karay. ||2||
O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2||

pauVI ] (90-19)
pa-orhee.
Pauree:

hir AwpxI Bgiq krwie vifAweI vyKwlIAnu ] (90-19)
har aapnee bhagat karaa-ay vadi-aa-ee vaykhaali-an.
The Lord Himself inspires us to worship Him; He reveals His Glorious Greatness.

AwpxI Awip kry prqIiq Awpy syv GwlIAnu ] (90-19)
aapnee aap karay parteet aapay sayv ghaalee-an.
He Himself inspires us to place our faith in Him. Thus He performs His Own Service.