Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
90 mÚ 3 ] (90-1)mehlaa 3. Third Mehl: sbid rqI sohwgxI siqgur kY Bwie ipAwir ] (90-1)sabad ratee sohaaganee satgur kai bhaa-ay pi-aar. The happy soul-bride is attuned to the Word of the Shabad; she is in love with the True Guru. sdw rwvy ipru Awpxw scY pRyim ipAwir ] (90-1)sadaa raavay pir aapnaa sachai paraym pi-aar. She continually enjoys and ravishes her Beloved, with true love and affection. Aiq suAwilau suMdrI soBwvMqI nwir ] (90-2)at su-aali-o sundree sobhaavantee naar. She is such a loveable, beautiful and noble woman. nwnk nwim sohwgxI mylI mylxhwir ]2] (90-2)naanak naam sohaaganee maylee maylanhaar. ||2|| O Nanak, through the Naam, the happy soul-bride unites with the Lord of Union. ||2|| pauVI ] (90-3)pa-orhee. Pauree: hir qyrI sB krih ausqiq ijin PwQy kwiFAw ] (90-3)har tayree sabh karahi ustat jin faathay kaadhi-aa. Lord, everyone sings Your Praises. You have freed us from bondage. hir quDno krih sB nmskwru ijin pwpY qy rwiKAw ] (90-3)har tuDhno karahi sabh namaskaar jin paapai tay raakhi-aa. Lord, everyone bows in reverence to You. You have saved us from our sinful ways. hir inmwixAw qUM mwxu hir fwFI hUM qUM fwiFAw ] (90-4)har nimaani-aa tooN maan har daadhee hooN tooN daadhi-aa. Lord, You are the Honor of the dishonored. Lord, You are the Strongest of the strong. hir AhMkwrIAw mwir invwey mnmuK mUV swiDAw ] (90-4)har ahaNkaaree-aa maar nivaa-ay manmukh moorh saaDhi-aa. The Lord beats down the egocentrics and corrects the foolish, self-willed manmukhs. hir Bgqw dyie vifAweI grIb AnwiQAw ]17] (90-5)har bhagtaa day-ay vadi-aa-ee gareeb anaathi-aa. ||17|| The Lord bestows glorious greatness on His devotees, the poor, and the lost souls. ||17|| slok mÚ 3 ] (90-6)salok mehlaa 3. Shalok, Third Mehl: siqgur kY BwxY jo clY iqsu vifAweI vfI hoie ] (90-6)satgur kai bhaanai jo chalai tis vadi-aa-ee vadee ho-ay. One who walks in harmony with the Will of the True Guru, obtains the greatest glory. hir kw nwmu auqmu min vsY myit n skY koie ] (90-6)har kaa naam utam man vasai mayt na sakai ko-ay. The Exalted Name of the Lord abides in his mind, and no one can take it away. ikrpw kry ijsu AwpxI iqsu krim prwpiq hoie ] (90-7)kirpaa karay jis aapnee tis karam paraapat ho-ay. That person, upon whom the Lord bestows His Grace, receives His Mercy. nwnk kwrxu krqy vis hY gurmuiK bUJY koie ]1] (90-7)naanak kaaran kartay vas hai gurmukh boojhai ko-ay. ||1|| O Nanak, creativity is under the control of the Creator; how rare are those who, as Gurmukh, realize this! ||1|| mÚ 3 ] (90-8)mehlaa 3. Third Mehl: nwnk hir nwmu ijnI AwrwiDAw Anidnu hir ilv qwr ] (90-8)naanak har naam jinee aaraaDhi-aa an-din har liv taar. O Nanak, those who worship and adore the Lord's Name night and day, vibrate the String of the Lord's Love. mwieAw bMdI Ksm kI iqn AgY kmwvY kwr ] (90-9)maa-i-aa bandee khasam kee tin agai kamaavai kaar. Maya, the maid-servant of our Lord and Master, serves them. pUrY pUrw kir CoifAw hukim svwrxhwr ] (90-9)poorai pooraa kar chhodi-aa hukam savaaranhaar. The Perfect One has made them perfect; by the Hukam of His Command, they are embellished. gur prswdI ijin buiJAw iqin pwieAw moK duAwru ] (90-10)gur parsaadee jin bujhi-aa tin paa-i-aa mokh du-aar. By Guru's Grace, they understand Him, and they find the gate of salvation. mnmuK hukmu n jwxnI iqn mwry jm jMdwru ] (90-10)manmukh hukam na jaannee tin maaray jam jandaar. The self-willed manmukhs do not know the Lord's Command; they are beaten down by the Messenger of Death. gurmuiK ijnI ArwiDAw iqnI qirAw Baujlu sMswru ] (90-11)gurmukh jinee araaDhi-aa tinee tari-aa bha-ojal sansaar. But the Gurmukhs, who worship and adore the Lord, cross over the terrifying world-ocean. siB Aaugx guxI imtwieAw guru Awpy bKsxhwru ]2] (90-11)sabh a-ugan gunee mitaa-i-aa gur aapay bakhsanhaar. ||2|| All their demerits are erased, and replaced with merits. The Guru Himself is their Forgiver. ||2|| pauVI ] (90-12)pa-orhee. Pauree: hir kI Bgqw prqIiq hir sB ikCu jwxdw ] (90-12)har kee bhagtaa parteet har sabh kichh jaandaa. The Lord's devotees have faith in Him. The Lord knows everything. hir jyvfu nwhI koeI jwxu hir Drmu bIcwrdw ] (90-13)har jayvad naahee ko-ee jaan har Dharam beechaardaa. No one is as great a Knower as the Lord; the Lord administers righteous justice. kwVw AMdysw ikau kIjY jw nwhI ADrim mwrdw ] (90-13)kaarhaa andaysaa ki-o keejai jaa naahee aDhram maardaa. Why should we feel any burning anxiety, since the Lord does not punish without just cause? scw swihbu scu inAwau pwpI nru hwrdw ] (90-14)sachaa saahib sach ni-aa-o paapee nar haardaa. True is the Master, and True is His Justice; only the sinners are defeated. swlwihhu Bgqhu kr joiV hir Bgq jn qwrdw ]18] (90-14)saalaahihu bhagtahu kar jorh har bhagat jan taardaa. ||18|| O devotees, praise the Lord with your palms pressed together; the Lord saves His humble devotees. ||18|| slok mÚ 3 ] (90-15)salok mehlaa 3. Shalok, Third Mehl: Awpxy pRIqm imil rhw AMqir rKw auir Dwir ] (90-15)aapnay pareetam mil rahaa antar rakhaa ur Dhaar. Oh, if only I could meet my Beloved, and keep Him enshrined deep within my heart! swlwhI so pRB sdw sdw gur kY hyiq ipAwir ] (90-15)saalaahee so parabh sadaa sadaa gur kai hayt pi-aar. I praise that God forever and ever, through love and affection for the Guru. nwnk ijsu ndir kry iqsu myil ley sweI suhwgix nwir ]1] (90-16)naanak jis nadar karay tis mayl la-ay saa-ee suhaagan naar. ||1|| O Nanak, that one upon whom He bestows His Glance of Grace is united with Him; such a person is the true soul-bride of the Lord. ||1|| mÚ 3 ] (90-17)mehlaa 3. Third Mehl: gur syvw qy hir pweIAY jw kau ndir kryie ] (90-17)gur sayvaa tay har paa-ee-ai jaa ka-o nadar karay-i. Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace. mwxs qy dyvqy Bey iDAwieAw nwmu hry ] (90-17)maanas tay dayvtay bha-ay Dhi-aa-i-aa naam haray. They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord. haumY mwir imlwieAnu gur kY sbid qry ] (90-18)ha-umai maar milaa-i-an gur kai sabad taray. They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad. nwnk shij smwieAnu hir AwpxI ik®pw kry ]2] (90-18)naanak sahj samaa-i-an har aapnee kirpaa karay. ||2|| O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2|| pauVI ] (90-19)pa-orhee. Pauree: hir AwpxI Bgiq krwie vifAweI vyKwlIAnu ] (90-19)har aapnee bhagat karaa-ay vadi-aa-ee vaykhaali-an. The Lord Himself inspires us to worship Him; He reveals His Glorious Greatness. AwpxI Awip kry prqIiq Awpy syv GwlIAnu ] (90-19)aapnee aap karay parteet aapay sayv ghaalee-an. He Himself inspires us to place our faith in Him. Thus He performs His Own Service. |
![]() |
![]() |