Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
149 scw sbdu bIcwir kwlu ivDauisAw ] (149-1)sachaa sabad beechaar kaal viDh-usi-aa. Reflecting on the True Word of the Shabad, death is overcome. FwFI kQy AkQu sbid svwirAw ] (149-1)dhaadhee kathay akath sabad savaari-aa. Speaking the Unspoken Speech of the Lord, one is adorned with the Word of His Shabad. nwnk gux gih rwis hir jIau imly ipAwirAw ]23] (149-1)naanak gun geh raas har jee-o milay pi-aari-aa. ||23|| Nanak holds tight to the Treasure of Virtue, and meets with the Dear, Beloved Lord. ||23|| sloku mÚ 1 ] (149-2)salok mehlaa 1. Shalok, First Mehl: KiqAhu jMmy Kqy krin q KiqAw ivic pwih ] (149-2)khati-ahu jammay khatay karan ta khati-aa vich paahi. Born because of the karma of their past mistakes, they make more mistakes, and fall into mistakes. Doqy mUil n auqrih jy sau Dovx pwih ] (149-3)Dhotay mool na utreh jay sa-o Dhovan paahi. By washing, their pollution is not removed, even though they may wash hundreds of times. nwnk bKsy bKsIAih nwih q pwhI pwih ]1] (149-3)naanak bakhsay bakhsee-ahi naahi ta paahee paahi. ||1|| O Nanak, if God forgives, they are forgiven; otherwise, they are kicked and beaten. ||1|| mÚ 1 ] (149-4)mehlaa 1. First Mehl: nwnk bolxu JKxw duK Cif mMgIAih suK ] (149-4)naanak bolan jhakh-naa dukh chhad mangee-ah sukh. O Nanak, it is absurd to ask to be spared from pain by begging for comfort. suKu duKu duie dir kpVy pihrih jwie mnuK ] (149-4)sukh dukh du-ay dar kaprhay pahirahi jaa-ay manukh. Pleasure and pain are the two garments given, to be worn in the Court of the Lord. ijQY bolix hwrIAY iqQY cMgI cup ]2] (149-5)jithai bolan haaree-ai tithai changee chup. ||2|| Where you are bound to lose by speaking, there, you ought to remain silent. ||2|| pauVI ] (149-5)pa-orhee. Pauree: cwry kuMfw dyiK AMdru BwilAw ] (149-5)chaaray kundaa daykh andar bhaali-aa. After looking around in the four directions, I looked within my own self. scY puriK AliK isrij inhwilAw ] (149-6)sachai purakh alakh siraj nihaali-aa. There, I saw the True, Invisible Lord Creator. auJiV Buly rwh guir vyKwilAw ] (149-6)ujharh bhulay raah gur vaykhaali-aa. I was wandering in the wilderness, but now the Guru has shown me the Way. siqgur scy vwhu scu smwilAw ] (149-6)satgur sachay vaahu sach samaali-aa. Hail to the True, True Guru, through whom we merge in the Truth. pwieAw rqnu Grwhu dIvw bwilAw ] (149-7)paa-i-aa ratan gharaahu deevaa baali-aa. I have found the jewel within the home of my own self; the lamp within has been lit. scY sbid slwih suKIey sc vwilAw ] (149-7)sachai sabad salaahi sukhee-ay sach vaali-aa. Those who praise the True Word of the Shabad, abide in the peace of Truth. infirAw fru lig grib is gwilAw ] (149-8)nidri-aa dar lag garab se gaali-aa. But those who do not have the Fear of God, are overtaken by fear. They are destroyed by their own pride. nwvhu Bulw jgu iPrY byqwilAw ]24] (149-8)naavhu bhulaa jag firai baytaali-aa. ||24|| Having forgotten the Name, the world is roaming around like a wild demon. ||24|| sloku mÚ 3 ] (149-8)salok mehlaa 3. Shalok, Third Mehl: BY ivic jMmY BY mrY BI Bau mn mih hoie ] (149-9)bhai vich jammai bhai marai bhee bha-o man meh ho-ay. In fear we are born, and in fear we die. Fear is always present in the mind. nwnk BY ivic jy mrY sihlw AwieAw soie ]1] (149-9)naanak bhai vich jay marai sahilaa aa-i-aa so-ay. ||1|| O Nanak, if one dies in the fear of God, his coming into the world is blessed and approved. ||1|| mÚ 3 ] (149-9)mehlaa 3. Third Mehl: BY ivxu jIvY bhuqu bhuqu KusIAw KusI kmwie ] (149-10)bhai vin jeevai bahut bahut khusee-aa khusee kamaa-ay. Without the fear of God, you may live very, very long, and savor the most enjoyable pleasures. nwnk BY ivxu jy mrY muih kwlY auiT jwie ]2] (149-10)naanak bhai vin jay marai muhi kaalai uth jaa-ay. ||2|| O Nanak, if you die without the fear of God, you will arise and depart with a blackened face. ||2|| pauVI ] (149-11)pa-orhee. Pauree: siqguru hoie dieAwlu q srDw pUrIAY ] (149-11)satgur ho-ay da-i-aal ta sarDhaa pooree-ai. When the True Guru is merciful, then your desires will be fulfilled. siqguru hoie dieAwlu n kbhUM JUrIAY ] (149-11)satgur ho-ay da-i-aal na kabahooN jhooree-ai. When the True Guru is merciful, you will never grieve. siqguru hoie dieAwlu qw duKu n jwxIAY ] (149-11)satgur ho-ay da-i-aal taa dukh na jaanee-ai. When the True Guru is merciful, you will know no pain. siqguru hoie dieAwlu qw hir rMgu mwxIAY ] (149-12)satgur ho-ay da-i-aal taa har rang maanee-ai. When the True Guru is merciful, you will enjoy the Lord's Love. siqguru hoie dieAwlu qw jm kw fru kyhw ] (149-12)satgur ho-ay da-i-aal taa jam kaa dar kayhaa. When the True Guru is merciful, then why should you fear death? siqguru hoie dieAwlu qw sd hI suKu dyhw ] (149-13)satgur ho-ay da-i-aal taa sad hee sukh dayhaa. When the True Guru is merciful, the body is always at peace. siqguru hoie dieAwlu qw nv iniD pweIAY ] (149-13)satgur ho-ay da-i-aal taa nav niDh paa-ee-ai. When the True Guru is merciful, the nine treasures are obtained. siqguru hoie dieAwlu q sic smweIAY ]25] (149-14)satgur ho-ay da-i-aal ta sach samaa-ee-ai. ||25|| When the True Guru is merciful, you shall be absorbed in the True Lord. ||25|| sloku mÚ 1 ] (149-14)salok mehlaa 1. Shalok, First Mehl: isru Kohwie pIAih mlvwxI jUTw mMig mMig KwhI ] (149-15)sir khohaa-ay pee-ah malvaanee joothaa mang mang khaahee. They pluck the hair out of their heads, and drink in filthy water; they beg endlessly and eat the garbage which others have thrown away. Poil PdIhiq muih lYin BVwsw pwxI dyiK sgwhI ] (149-15)fol fadeehat muhi lain bharhaasaa paanee daykh sagaahee. They spread manure, they suck in rotting smells, and they are afraid of clean water. Byfw vwgI isru Kohwiein BrIAin hQ suAwhI ] (149-16)bhaydaa vaagee sir khohaa-in bharee-an hath su-aahee. Their hands are smeared with ashes, and the hair on their heads is plucked out-they are like sheep! mwaU pIaU ikrqu gvwiein tbr rovin DwhI ] (149-16)maa-oo pee-oo kirat gavaa-in tabar rovan Dhaahee. They have renounced the lifestyle of their mothers and fathers, and their families and relatives cry out in distress. Enw ipMfu n pqil ikirAw n dIvw muey ikQwaU pwhI ] (149-17)onaa pind na patal kiri-aa na deevaa mu-ay kithaa-oo paahee. No one offers the rice dishes at their last rites, and no one lights the lamps for them. After their death, where will they be sent? ATsiT qIrQ dyin n FoeI bRhmx AMnu n KwhI ] (149-17)athsath tirath dayn na dho-ee barahman ann na khaahee. The sixty-eight sacred shrines of pilgrimage give them no place of protection, and no Brahmin will eat their food. sdw kucIl rhih idnu rwqI mQY itky nwhI ] (149-18)sadaa kucheel raheh din raatee mathai tikay naahee. They remain polluted forever, day and night; they do not apply the ceremonial tilak mark to their foreheads. JuMfI pwie bhin iniq mrxY diV dIbwix n jwhI ] (149-18)jhundee paa-ay bahan nit marnai darh deebaan na jaahee. They sit together in silence, as if in mourning; they do not go to the Lord's Court. lkI kwsy hQI PuMmx Ago ipCI jwhI ] (149-19)lakee kaasay hathee fumman ago pichhee jaahee. With their begging bowls hanging from their waists, and their fly-brushes in their hands, they walk along in single file. nw Eie jogI nw Eie jMgm nw Eie kwjI muMlw ] (149-19)naa o-ay jogee naa o-ay jangam naa o-ay kaajee muNlaa. They are not Yogis, and they are not Jangams, followers of Shiva. They are not Qazis or Mullahs. |
![]() |
![]() |