Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1104 khu kbIr jo nwim smwny suMn rihAw ilv soeI ]4]4] (1104-1)kaho kabeer jo naam samaanay sunn rahi-aa liv so-ee. ||4||4|| Says Kabeer, whoever is absorbed in the Naam remains lovingly absorbed in the Primal, Absolute Lord. ||4||4|| jau qum@ mo kau dUir krq hau qau qum mukiq bqwvhu ] (1104-1)ja-o tumH mo ka-o door karat ha-o ta-o tum mukat bataavhu. If You keep me far away from You, then tell me, what is liberation? eyk Anyk hoie rihE sgl mih Ab kYsy Brmwvhu ]1] (1104-2)ayk anayk ho-ay rahi-o sagal meh ab kaisay bharmaavahu. ||1|| The One has many forms, and is contained within all; how can I be fooled now? ||1|| rwm mo kau qwir khW lY jeI hY ] (1104-3)raam mo ka-o taar kahaaN lai ja-ee hai. O Lord, where will You take me, to save me? soDau mukiq khw dyau kYsI kir pRswdu moih pweI hY ]1] rhwau ] (1104-3)soDha-o mukat kahaa day-o kaisee kar parsaad mohi paa-ee hai. ||1|| rahaa-o. Tell me where, and what sort of liberation shall You give me? By Your Grace, I have already obtained it. ||1||Pause|| qwrn qrnu qbY lgu khIAY jb lgu qqu n jwinAw ] (1104-4)taaran taran tabai lag kahee-ai jab lag tat na jaani-aa. People talk of salvation and being saved, as long as they do not understand the essence of reality. Ab qau ibml Bey Gt hI mih kih kbIr mnu mwinAw ]2]5] (1104-4)ab ta-o bimal bha-ay ghat hee meh kahi kabeer man maani-aa. ||2||5|| I have now become pure within my heart, says Kabeer, and my mind is pleased and appeased. ||2||5|| ijin gV kot kIey kMcn ky Coif gieAw so rwvnu ]1] (1104-5)jin garh kot kee-ay kanchan kay chhod ga-i-aa so raavan. ||1|| Raawan made castles and fortresses of gold, but he had to abandon them when he left. ||1|| kwhy kIjqu hY min Bwvnu ] (1104-6)kaahay keejat hai man bhaavan. Why do you act only to please your mind? jb jmu Awie kys qy pkrY qh hir ko nwmu Cfwvn ]1] rhwau ] (1104-6)jab jam aa-ay kays tay pakrai tah har ko naam chhadaavan. ||1|| rahaa-o. When Death comes and grabs you by the hair, then only the Name of the Lord will save you. ||1||Pause|| kwlu Akwlu Ksm kw kIn@w iehu prpMcu bDwvnu ] (1104-7)kaal akaal khasam kaa keenHaa ih parpanch baDhaavan. Death, and deathlessness are the creations of our Lord and Master; this show, this expanse, is only an entanglement. kih kbIr qy AMqy mukqy ijn@ ihrdY rwm rswienu ]2]6] (1104-7)kahi kabeer tay antay muktay jinH hirdai raam rasaa-in. ||2||6|| Says Kabeer, those who have the sublime essence of the Lord in their hearts - in the end, they are liberated. ||2||6|| dyhI gwvw jIau Dr mhqau bsih pMc ikrswnw ] (1104-8)dayhee gaavaa jee-o Dhar mahta-o baseh panch kirsaanaa. The body is a village, and the soul is the owner and farmer; the five farm-hands live there. nYnU nktU sRvnU rspiq ieMdRI kihAw n mwnw ]1] (1104-8)nainoo naktoo sarvanoo raspat indree kahi-aa na maanaa. ||1|| The eyes, nose, ears, tongue and sensory organs of touch do not obey any order. ||1|| bwbw Ab n bsau ieh gwau ] (1104-9)baabaa ab na basa-o ih gaa-o. O father, now I shall not live in this village. GrI GrI kw lyKw mwgY kwieQu cyqU nwau ]1] rhwau ] (1104-9)gharee gharee kaa laykhaa maagai kaa-ith chaytoo naa-o. ||1|| rahaa-o. The accountants summoned Chitar and Gupat, the recording scribes of the conscious and the unconscious, to ask for an account of each and every moment. ||1||Pause|| Drm rwie jb lyKw mwgY bwkI inksI BwrI ] (1104-10)Dharam raa-ay jab laykhaa maagai baakee niksee bhaaree. When the Righteous Judge of Dharma calls for my account, there shall be a very heavy balance against me. pMc ik®swnvw Bwig gey lY bwiDE jIau drbwrI ]2] (1104-10)panch kirsaanvaa bhaag ga-ay lai baaDhi-o jee-o darbaaree. ||2|| The five farm-hands shall then run away, and the bailiff shall arrest the soul. ||2|| khY kbIru sunhu ry sMqhu Kyq hI krhu inbyrw ] (1104-11)kahai kabeer sunhu ray santahu khayt hee karahu nibayraa. Says Kabeer, listen, O Saints: settle your accounts in this farm. Ab kI bwr bKis bMdy kau bhuir n Baujil Pyrw ]3]7] (1104-11)ab kee baar bakhas banday ka-o bahur na bha-ojal fayraa. ||3||7|| O Lord, please forgive Your slave now, in this life, so that he may not have to return again to this terrifying world-ocean. ||3||7|| rwgu mwrU bwxI kbIr jIau kI (1104-13)raag maaroo banee kabeer jee-o kee Raag Maaroo, The Word Of Kabeer Jee: <> siqgur pRswid ] (1104-13)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: AnBau iknY n dyiKAw bYrwgIAVy ] (1104-14)anbha-o kinai na daykhi-aa bairaagee-arhay. No one has seen the Fearless Lord, O renunciate. ibnu BY AnBau hoie vxwhMbY ]1] (1104-14)bin bhai anbha-o ho-ay vanaahambai. ||1|| Without the Fear of God, how can the Fearless Lord be obtained? ||1|| shu hdUir dyKY qW Bau pvY bYrwgIAVy ] (1104-14)saho hadoor daykhai taaN bha-o pavai bairaagee-arhay. If one sees the Presence of his Husband Lord near at hand, then he feels the Fear of God, O renunciate. hukmY bUJY q inrBau hoie vxwhMbY ]2] (1104-15)hukmai boojhai ta nirbha-o ho-ay vanaahambai. ||2|| If he realizes the Hukam of the Lord's Command, then he becomes fearless. ||2|| hir pwKMfu n kIjeI bYrwgIAVy ] (1104-15)har pakhand na keej-ee bairaagee-arhay. Don't practice hypocrisy with the Lord, O renunciate! pwKMif rqw sBu loku vxwhMbY ]3] (1104-15)pakhand rataa sabh lok vanaahambai. ||3|| The whole world is filled with hypocrisy. ||3|| iqRsnw pwsu n CofeI bYrwgIAVy ] (1104-16)tarisnaa paas na chhod-ee bairaagee-arhay. Thirst and desire do not just go away, O renunciate. mmqw jwilAw ipMfu vxwhMbY ]4] (1104-16)mamtaa jaali-aa pind vanaahambai. ||4|| The body is burning in the fire of worldly love and attachment. ||4|| icMqw jwil qnu jwilAw bYrwgIAVy ] (1104-17)chintaa jaal tan jaali-aa bairaagee-arhay. Anxiety is burned, and the body is burned, O renunciate, jy mnu imrqku hoie vxwhMbY ]5] (1104-17)jay man mirtak ho-ay vanaahambai. ||5|| only if one lets his mind become dead. ||5|| siqgur ibnu bYrwgu n hoveI bYrwgIAVy ] (1104-17)satgur bin bairaag na hova-ee bairaagee-arhay. Without the True Guru, there can be no renunciation, jy locY sBu koie vxwhMbY ]6] (1104-18)jay lochai sabh ko-ay vanaahambai. ||6|| even though all the people may wish for it. ||6|| krmu hovY siqguru imlY bYrwgIAVy ] (1104-18)karam hovai satgur milai bairaagee-arhay. When God grants His Grace, one meets the True Guru, O renunciate, shjy pwvY soie vxwhMbY ]7] (1104-19)sehjay paavai so-ay vanaahambai. ||7|| and automatically, intuitively finds that Lord. ||7|| khu kbIr iek bynqI bYrwgIAVy ] (1104-19)kaho kabeer ik bayntee bairaagee-arhay. Says Kabeer, I offer this one prayer, O renunciate. mo kau Baujlu pwir auqwir vxwhMbY ]8]1]8] (1104-19)mo ka-o bha-ojal paar utaar vanaahambai. ||8||1||8|| Carry me across the terrifying world-ocean. ||8||1||8|| |
![]() |
![]() |