Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
1106 rwgu mwrU bwxI jYdyau jIau kI (1106-1)raag maaroo banee jaiday-o jee-o kee Raag Maaroo, The Word Of Jai Dayv Jee: <> siqgur pRswid ] (1106-2)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: cMd sq ByidAw nwd sq pUirAw sUr sq KoVsw dqu kIAw ] (1106-2)chand sat bhaydi-aa naad sat poori-aa soor sat khorhsaa dat kee-aa. The breath is drawn in through the left nostril; it is held in the central channel of the Sushmanaa, and exhaled through the right nostril, repeating the Lord's Name sixteen times. Abl blu qoiVAw Acl clu QipAw AGVu GiVAw qhw Aipau pIAw ]1] (1106-2)abal bal torhi-aa achal chal thapi-aa agharh gharhi-aa tahaa api-o pee-aa. ||1|| I am powerless; my power has been broken. My unstable mind has been stabliized, and my unadorned soul has been adorned. I drink in the Ambrosial Nectar. ||1|| mn Awid gux Awid vKwixAw ] (1106-3)man aad gun aad vakhaani-aa. Within my mind, I chant the Name of the Primal Lord God, the Source of virtue. qyrI duibDw idRsit sMmwinAw ]1] rhwau ] (1106-4)tayree dubiDhaa darisat sammaani-aa. ||1|| rahaa-o. My vision, that You are I are separate, has melted away. ||1||Pause|| AriD kau AriDAw sriD kau sriDAw sll kau slil sMmwin AwieAw ] (1106-4)araDh ka-o arDhi-aa saraDh ka-o sarDhi-aa salal ka-o salal sammaan aa-i-aa. I worship the One who is worthy of being worshipped. I trust the One who is worthy of being trusted. Like water merging in water, I merge in the Lord. bdiq jYdyau jYdyv kau rMimAw bRhmu inrbwxu ilv lIxu pwieAw ]2]1] (1106-5)badat jaiday-o jaidayv ka-o rammi-aa barahm nirbaan liv leen paa-i-aa. ||2||1|| Says Jai Dayv, I meditate and contemplate the Luminous, Triumphant Lord. I am lovingly absorbed in the Nirvaanaa of God. ||2||1|| kbIru ] mwrU ] (1106-6)kabeer. maaroo. Kabeer, Maaroo: rwmu ismru pCuqwihgw mn ] (1106-6)raam simar pachhutaahigaa man. Meditate in remembrance on the Lord, or else you will regret it in the end, O mind. pwpI jIArw loBu krqu hY Awju kwil auiT jwihgw ]1] rhwau ] (1106-6)paapee jee-araa lobh karat hai aaj kaal uth jaahigaa. ||1|| rahaa-o. O sinful soul, you act in greed, but today or tomorrow, you will have to get up and leave. ||1||Pause|| lwlc lwgy jnmu gvwieAw mwieAw Brm Bulwihgw ] (1106-7)laalach laagay janam gavaa-i-aa maa-i-aa bharam bhulaahigaa. Clinging to greed, you have wasted your life, deluded in the doubt of Maya. Dn jobn kw grbu n kIjY kwgd ijau gil jwihgw ]1] (1106-7)Dhan joban kaa garab na keejai kaagad ji-o gal jaahigaa. ||1|| Do not take pride in your wealth and youth; you shall crumble apart like dry paper. ||1|| jau jmu Awie kys gih ptkY qw idn ikCu n bswihgw ] (1106-8)ja-o jam aa-ay kays geh patkai taa din kichh na basaahigaa. When the Messenger of Death comes and grabs you by the hair, and knocks you down, on that day, you shall be powerless. ismrnu Bjnu dieAw nhI kInI qau muiK cotw Kwihgw ]2] (1106-8)simran bhajan da-i-aa nahee keenee ta-o mukh chotaa khaahigaa. ||2|| You do not remember the Lord, or vibrate upon Him in meditation, and you do not practice compassion; you shall be beaten on your face. ||2|| Drm rwie jb lyKw mwgY ikAw muKu lY kY jwihgw ] (1106-9)Dharam raa-ay jab laykhaa maagai ki-aa mukh lai kai jaahigaa. When the Righteous Judge of Dharma calls for your account, what face will you show Him then? khqu kbIru sunhu ry sMqhu swDsMgiq qir jWihgw ]3]1] (1106-10)kahat kabeer sunhu ray santahu saaDhsangat tar jaaNhigaa. ||3||1|| Says Kabeer, listen, O Saints: in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be saved. ||3||1|| rwgu mwrU bwxI rivdws jIau kI (1106-11)raag maaroo banee ravidaas jee-o kee Raag Maaroo, The Word Of Ravi Daas Jee: <> siqgur pRswid ] (1106-11)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: AYsI lwl quJ ibnu kaunu krY ] (1106-12)aisee laal tujh bin ka-un karai. O Love, who else but You could do such a thing? grIb invwju guseIAw myrw mwQY CqRü DrY ]1] rhwau ] (1106-12)gareeb nivaaj gus-ee-aa mayraa maathai chhatar Dharai. ||1|| rahaa-o. O Patron of the poor, Lord of the World, You have put the canopy of Your Grace over my head. ||1||Pause|| jw kI Coiq jgq kau lwgY qw pr quhˆØI FrY ] (1106-13)jaa kee chhot jagat ka-o laagai taa par tuheeN dharai. Only You can grant Mercy to that person whose touch pollutes the world. nIch aUc krY myrw goibMdu kwhU qy n frY ]1] (1106-13)neechah ooch karai mayraa gobind kaahoo tay na darai. ||1|| You exalt and elevate the lowly, O my Lord of the Universe; You are not afraid of anyone. ||1|| nwmdyv kbIru iqlocnu sDnw sYnu qrY ] (1106-14)naamdayv kabeer tilochan saDhnaa sain tarai. Naam Dayv, Kabeer, Trilochan, Sadhana and Sain crossed over. kih rivdwsu sunhu ry sMqhu hir jIau qy sBY srY ]2]1] (1106-14)kahi ravidaas sunhu ray santahu har jee-o tay sabhai sarai. ||2||1|| Says Ravi Daas, listen, O Saints, through the Dear Lord, all is accomplished. ||2||1|| mwrU ] (1106-15)maaroo. Maaroo: suK swgr suirqru icMqwmin kwmDyn bis jw ky ry ] (1106-15)sukh saagar suritar chintaaman kaamDhayn bas jaa kay ray. The Lord is the ocean of peace; the miraculous tree of life, the jewel of miracles and the wish-fulfilling cow are all under His power. cwir pdwrQ Ast mhw isiD nv iniD kr ql qw kY ]1] (1106-15)chaar padaarath asat mahaa siDh nav niDh kar tal taa kai. ||1|| The four great blessings, the eight great miraculous spiritual powers and the nine treasures are in the palm of His hand. ||1|| hir hir hir n jpis rsnw ] (1106-16)har har har na japas rasnaa. Why don't you chant the Lord's Name, Har, Har, Har? Avr sB Cwif bcn rcnw ]1] rhwau ] (1106-16)avar sabh chhaad bachan rachnaa. ||1|| rahaa-o. Abandon all other devices of words. ||1||Pause|| nwnw iKAwn purwn byd ibiD cauqIs ACr mwhI ] (1106-17)naanaa khi-aan puraan bayd biDh cha-utees achhar maahee. The many epics, the Puraanas and the Vedas are all composed out of the letters of the alphabet. ibAws bIcwir kihE prmwrQu rwm nwm sir nwhI ]2] (1106-17)bi-aas beechaar kahi-o parmaarath raam naam sar naahee. ||2|| After careful thought, Vyaasa spoke the supreme truth, that there is nothing equal to the Lord's Name. ||2|| shj smwiD aupwiD rhq hoie bfy Bwig ilv lwgI ] (1106-18)sahj samaaDh upaaDh rahat ho-ay baday bhaag liv laagee. In intuitive Samaadhi, their troubles are eliminated; the very fortunate ones lovingly focus on the Lord. kih rivdws audws dws miq jnm mrn BY BwgI ]3]2]15] (1106-19)kahi ravidaas udaas daas mat janam maran bhai bhaagee. ||3||2||15|| Says Ravi Daas, the Lord's slave remains detached from the world; the fear of birth and death runs away from his mind. ||3||2||15|| |