Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

1188

mnu BUlau Brmis Bvr qwr ] (1188-1)
man bhoola-o bharmas bhavar taar.
The mind, deluded by doubt, buzzes around like a bumble bee.

ibl ibrQy cwhY bhu ibkwr ] (1188-1)
bil birthay chaahai baho bikaar.
The holes of the body are worthless, if the mind is filled with such great desire for corrupt passions.

mYgl ijau Pwsis kwmhwr ] (1188-1)
maigal ji-o faasas kaamhaar.
It is like the elephant, trapped by its own sexual desire.

kiV bMDin bwiDE sIs mwr ]2] (1188-2)
karh banDhan baaDhi-o sees maar. ||2||
It is caught and held tight by the chains, and beaten on its head. ||2||

mnu mugDO dwdru BgiqhInu ] (1188-2)
man mugDhou daadar bhagtiheen.
The mind is like a foolish frog, without devotional worship.

dir BRst srwpI nwm bInu ] (1188-2)
dar bharsat saraapee naam been.
It is cursed and condemned in the Court of the Lord, without the Naam, the Name of the Lord.

qw kY jwiq n pwqI nwm lIn ] (1188-3)
taa kai jaat na paatee naam leen.
He has no class or honor, and no one even mentions his name.

siB dUK sKweI guxh bIn ]3] (1188-3)
sabh dookh sakhaa-ee gunah been. ||3||
That person who lacks virtue - all of his pains and sorrows are his only companions. ||3||

mnu clY n jweI Twik rwKu ] (1188-3)
man chalai na jaa-ee thaak raakh.
His mind wanders out, and cannot be brought back or restrained.

ibnu hir rs rwqy piq n swKu ] (1188-4)
bin har ras raatay pat na saakh.
Without being imbued with the sublime essence of the Lord, it has no honor or credit.

qU Awpy surqw Awip rwKu ] (1188-4)
too aapay surtaa aap raakh.
You Yourself are the Listener, Lord, and You Yourself are our Protector.

Dir Dwrx dyKY jwxY Awip ]4] (1188-4)
Dhar Dhaaran daykhai jaanai aap. ||4||
You are the Support of the earth; You Yourself behold and understand it. ||4||

Awip Bulwey iksu khau jwie ] (1188-5)
aap bhulaa-ay kis kaha-o jaa-ay.
When You Yourself make me wander, unto whom can I complain?

guru myly ibrQw khau mwie ] (1188-5)
gur maylay birthaa kaha-o maa-ay.
Meeting the Guru, I will tell Him of my pain, O my mother.

Avgx Cofau gux kmwie ] (1188-5)
avgan chhoda-o gun kamaa-ay.
Abandoning my worthless demerits, now I practice virtue.

gur sbdI rwqw sic smwie ]5] (1188-6)
gur sabdee raataa sach samaa-ay. ||5||
Imbued with the Word of the Guru's Shabad, I am absorbed in the True Lord. ||5||

siqgur imilAY miq aUqm hoie ] (1188-6)
satgur mili-ai mat ootam ho-ay.
Meeting with the True Guru, the intellect is elevated and exalted.

mnu inrmlu haumY kFY Doie ] (1188-6)
man nirmal ha-umai kadhai Dho-ay.
The mind becomes immaculate, and egotism is washed away.

sdw mukqu bMiD n skY koie ] (1188-7)
sadaa mukat banDh na sakai ko-ay.
He is liberated forever, and no one can put him in bondage.

sdw nwmu vKwxY Aauru n koie ]6] (1188-7)
sadaa naam vakhaanai a-or na ko-ay. ||6||
He chants the Naam forever, and nothing else. ||6||

mnu hir kY BwxY AwvY jwie ] (1188-7)
man har kai bhaanai aavai jaa-ay.
The mind comes and goes according to the Will of the Lord.

sB mih eyko ikCu khxu n jwie ] (1188-8)
sabh meh ayko kichh kahan na jaa-ay.
The One Lord is contained amongst all; nothing else can be said.

sBu hukmo vrqY hukim smwie ] (1188-8)
sabh hukmo vartai hukam samaa-ay.
The Hukam of His Command pervades everywhere, and all merge in His Command.

dUK sUK sB iqsu rjwie ]7] (1188-8)
dookh sookh sabh tis rajaa-ay. ||7||
Pain and pleasure all come by His Will. ||7||

qU ABulu n BUlO kdy nwih ] (1188-9)
too abhul na bhoolou kaday naahi.
You are infallible; You never make mistakes.

gur sbdu suxwey miq Agwih ] (1188-9)
gur sabad sunaa-ay mat agaahi.
Those who listen to the Word of the Guru's Shabad - their intellects become deep and profound.

qU motau Twkuru sbd mwih ] (1188-9)
too mota-o thaakur sabad maahi.
You, O my Great Lord and Master, are contained in the Shabad.

mnu nwnk mwinAw scu slwih ]8]2] (1188-10)
man naanak maani-aa sach salaahi. ||8||2||
O Nanak, my mind is pleased, praising the True Lord. ||8||2||

bsMqu mhlw 1 ] (1188-10)
basant mehlaa 1.
Basant, First Mehl:

drsn kI ipAws ijsu nr hoie ] (1188-10)
darsan kee pi-aas jis nar ho-ay.
That person, who thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan,

eykqu rwcY prhir doie ] (1188-11)
aykat raachai parhar do-ay.
is absorbed in the One Lord, leaving duality behind.

dUir drdu miQ AMimRqu Kwie ] (1188-11)
door darad math amrit khaa-ay.
His pains are taken away, as he churns and drinks in the Ambrosial Nectar.

gurmuiK bUJY eyk smwie ]1] (1188-11)
gurmukh boojhai ayk samaa-ay. ||1||
The Gurmukh understands, and merges in the One Lord. ||1||

qyry drsn kau kyqI ibllwie ] (1188-12)
tayray darsan ka-o kaytee billaa-ay.
So many cry out for Your Darshan, Lord.

ivrlw ko cInis gur sbid imlwie ]1] rhwau ] (1188-12)
virlaa ko cheenas gur sabad milaa-ay. ||1|| rahaa-o.
How rare are those who realize the Word of the Guru's Shabad and merge with Him. ||1||Pause||

byd vKwix khih ieku khIAY ] (1188-12)
bayd vakhaan kaheh ik kahee-ai.
The Vedas say that we should chant the Name of the One Lord.

Ehu byAMqu AMqu ikin lhIAY ] (1188-13)
oh bay-ant ant kin lahee-ai.
He is endless; who can find His limits?

eyko krqw ijin jgu kIAw ] (1188-13)
ayko kartaa jin jag kee-aa.
There is only One Creator, who created the world.

bwJu klw Dir ggnu DrIAw ]2] (1188-13)
baajh kalaa Dhar gagan Dharee-aa. ||2||
Without any pillars, He supports the earth and the sky. ||2||

eyko igAwnu iDAwnu Duin bwxI ] (1188-14)
ayko gi-aan Dhi-aan Dhun banee.
Spiritual wisdom and meditation are contained in the melody of the Bani, the Word of the One Lord.

eyku inrwlmu AkQ khwxI ] (1188-14)
ayk niraalam akath kahaanee.
The One Lord is Untouched and Unstained; His story is unspoken.

eyko sbdu scw nIswxu ] (1188-14)
ayko sabad sachaa neesaan.
The Shabad, the Word, is the Insignia of the One True Lord.

pUry gur qy jwxY jwxu ]3] (1188-15)
pooray gur tay jaanai jaan. ||3||
Through the Perfect Guru, the Knowing Lord is known. ||3||

eyko Drmu idRVY scu koeI ] (1188-15)
ayko Dharam darirhai sach ko-ee.
There is only one religion of Dharma; let everyone grasp this truth.

gurmiq pUrw juig juig soeI ] (1188-15)
gurmat pooraa jug jug so-ee.
Through the Guru's Teachings, one becomes perfect, all the ages through.

Anhid rwqw eyk ilv qwr ] (1188-16)
anhad raataa ayk liv taar.
Imbued with the Unmanifest Celestial Lord, and lovingly absorbed in the One,

Ehu gurmuiK pwvY AlK Apwr ]4] (1188-16)
oh gurmukh paavai alakh apaar. ||4||
the Gurmukh attains the invisible and infinite. ||4||

eyko qKqu eyko pwiqswhu ] (1188-16)
ayko takhat ayko paatisaahu.
There is one celestial throne, and One Supreme King.

srbI QweI vyprvwhu ] (1188-17)
sarbee thaa-ee vayparvaahu.
The Independent Lord God is pervading all places.

iqs kw kIAw iqRBvx swru ] (1188-17)
tis kaa kee-aa taribhavan saar.
The three worlds are the creation of that Sublime Lord.

Ehu Agmu Agocru eykMkwru ]5] (1188-17)
oh agam agochar aykankaar. ||5||
The One Creator of the Creation is Unfathomable and Incomprehensible. ||5||

eykw mUriq swcw nwau ] (1188-17)
aykaa moorat saachaa naa-o.
His Form is One, and True is His Name.

iqQY inbVY swcu inAwau ] (1188-18)
tithai nibrhai saach ni-aa-o.
True justice is administered there.

swcI krxI piq prvwxu ] (1188-18)
saachee karnee pat parvaan.
Those who practice Truth are honored and accepted.

swcI drgh pwvY mwxu ]6] (1188-18)
saachee dargeh paavai maan. ||6||
They are honored in the Court of the True Lord. ||6||

eykw Bgiq eyko hY Bwau ] (1188-19)
aykaa bhagat ayko hai bhaa-o.
Devotional worship of the One Lord is the expression of love for the One Lord.

ibnu BY BgqI Awvau jwau ] (1188-19)
bin bhai bhagtee aava-o jaa-o.
Without the Fear of God and devotional worship of Him, the mortal comes and goes in reincarnation.

gur qy smiJ rhY imhmwxu ] (1188-19)
gur tay samajh rahai mihmaan.
One who obtains this understanding from the Guru dwells like an honored guest in this world.