Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1190 gur sbdu bIcwrih Awpu jwie ] (1190-1)gur sabad beechaareh aap jaa-ay. Contemplate the Word of the Guru's Shabad, and be rid of your ego. swc jogu min vsY Awie ]8] (1190-1)saach jog man vasai aa-ay. ||8|| True Yoga shall come to dwell in your mind. ||8|| ijin jIau ipMfu idqw iqsu cyqih nwih ] (1190-1)jin jee-o pind ditaa tis cheeteh naahi. He blessed you with body and soul, but you do not even think of Him. mVI mswxI mUVy jogu nwih ]9] (1190-2)marhee masaanee moorhay jog naahi. ||9|| You fool! Visiting graves and cremation grounds is not Yoga. ||9|| gux nwnku bolY BlI bwix ] (1190-2)gun naanak bolai bhalee baan. Nanak chants the sublime, glorious Bani of the Word. qum hohu sujwKy lyhu pCwix ]10]5] (1190-2)tum hohu sujaakhay layho pachhaan. ||10||5|| Understand it, and appreciate it. ||10||5|| bsMqu mhlw 1 ] (1190-3)basant mehlaa 1. Basant, First Mehl: duibDw durmiq ADulI kwr ] (1190-3)dubiDhaa durmat aDhulee kaar. In duality and evil-mindedness, the mortal acts blindly. mnmuiK BrmY miJ gubwr ]1] (1190-3)manmukh bharmai majh gubaar. ||1|| The self-willed manmukh wanders, lost in the darkness. ||1|| mnu AMDulw AMDulI miq lwgY ] (1190-4)man anDhulaa anDhulee mat laagai. The blind man follows blind advice. gur krxI ibnu Brmu n BwgY ]1] rhwau ] (1190-4)gur karnee bin bharam na bhaagai. ||1|| rahaa-o. Unless one takes the Guru's Way, his doubt is not dispelled. ||1||Pause|| mnmuiK AMDuly gurmiq n BweI ] (1190-4)manmukh anDhulay gurmat na bhaa-ee. The manmukh is blind; he does not like the Guru's Teachings. psU Bey AiBmwnu n jweI ]2] (1190-5)pasoo bha-ay abhimaan na jaa-ee. ||2|| He has become a beast; he cannot get rid of his egotistical pride. ||2|| lK caurwsIh jMq aupwey ] (1190-5)lakh cha-oraaseeh jant upaa-ay. God created 8.4 million species of beings. myry Twkur Bwxy isrij smwey ]3] (1190-5)mayray thaakur bhaanay siraj samaa-ay. ||3|| My Lord and Master, by the Pleasure of His Will, creates and destroys them. ||3|| sglI BUlY nhI sbdu Acwru ] (1190-6)saglee bhoolai nahee sabad achaar. All are deluded and confused, without the Word of the Shabad and good conduct. so smJY ijsu guru krqwru ]4] (1190-6)so samjhai jis gur kartaar. ||4|| He alone is instructed in this, who is blessed by the Guru, the Creator. ||4|| gur ky cwkr Twkur Bwxy ] (1190-7)gur kay chaakar thaakur bhaanay. The Guru's servants are pleasing to our Lord and Master. bKis lIey nwhI jm kwxy ]5] (1190-7)bakhas lee-ay naahee jam kaanay. ||5|| The Lord forgives them, and they no longer fear the Messenger of Death. ||5|| ijn kY ihrdY eyko BwieAw ] (1190-7)jin kai hirdai ayko bhaa-i-aa. Those who love the One Lord with all their heart Awpy myly Brmu cukwieAw ]6] (1190-8)aapay maylay bharam chukaa-i-aa. ||6|| - He dispels their doubts and unites them with Himself. ||6|| bymuhqwju byAMqu Apwrw ] (1190-8)baymuhtaaj bay-ant apaaraa. God is Independent, Endless and Infinite. sic pqIjY krxYhwrw ]7] (1190-8)sach pateejai karnaihaaraa. ||7|| The Creator Lord is pleased with Truth. ||7|| nwnk BUly guru smJwvY ] (1190-8)naanak bhoolay gur samjhaavai. O Nanak, the Guru instructs the mistaken soul. eyku idKwvY swic itkwvY ]8]6] (1190-9)ayk dikhaavai saach tikaavai. ||8||6|| He implants the Truth within him, and shows him the One Lord. ||8||6|| bsMqu mhlw 1 ] (1190-9)basant mehlaa 1. Basant, First Mehl: Awpy Bvrw PUl byil ] (1190-9)aapay bhavraa fool bayl. He Himself is the bumble bee, the fruit and the vine. Awpy sMgiq mIq myil ]1] (1190-10)aapay sangat meet mayl. ||1|| He Himself unites us with the Sangat - the Congregation, and the Guru, our Best Friend. ||1|| AYsI Bvrw bwsu ly ] (1190-10)aisee bhavraa baas lay. O bumble bee, suck in that fragrance, qrvr PUly bn hry ]1] rhwau ] (1190-10)tarvar foolay ban haray. ||1|| rahaa-o. which causes the trees to flower, and the woods to grow lush foliage. ||1||Pause|| Awpy kvlw kMqu Awip ] (1190-10)aapay kavlaa kant aap. He Himself is Lakshmi, and He Himself is her husband. Awpy rwvy sbid Qwip ]2] (1190-11)aapay raavay sabad thaap. ||2|| He established the world by Word of His Shabad, and He Himself ravishes it. ||2|| Awpy bCrU gaU KIru ] (1190-11)aapay bachhroo ga-oo kheer. He Himself is the calf, the cow and the milk. Awpy mMdru QMm@ü srIru ]3] (1190-11)aapay mandar thamh sareer. ||3|| He Himself is the Support of the body-mansion. ||3|| Awpy krxI krxhwru ] (1190-12)aapay karnee karanhaar. He Himself is the Deed, and He Himself is the Doer. Awpy gurmuiK kir bIcwru ]4] (1190-12)aapay gurmukh kar beechaar. ||4|| As Gurmukh, He contemplates Himself. ||4|| qU kir kir dyKih krxhwru ] (1190-12)too kar kar daykheh karanhaar. You create the creation, and gaze upon it, O Creator Lord. joiq jIA AsMK dyie ADwru ]5] (1190-13)jot jee-a asaNkh day-ay aDhaar. ||5|| You give Your Support to the uncounted beings and creatures. ||5|| qU sru swgru gux ghIru ] (1190-13)too sar saagar gun gaheer. You are the Profound, Unfathomable Ocean of Virtue. qU Akul inrMjnu prm hIru ]6] (1190-13)too akul niranjan param heer. ||6|| You are the Unknowable, the Immaculate, the most Sublime Jewel. ||6|| qU Awpy krqw krx jogu ] (1190-14)too aapay kartaa karan jog. You Yourself are the Creator, with the Potency to create. inhkyvlu rwjn suKI logu ]7] (1190-14)nihkayval raajan sukhee log. ||7|| You are the Independent Ruler, whose people are at peace. ||7|| nwnk DRwpy hir nwm suAwid ] (1190-14)naanak Dharaapay har naam su-aad. Nanak is satisfied with the subtle taste of the Lord's Name. ibnu hir gur pRIqm jnmu bwid ]8]7] (1190-15)bin har gur pareetam janam baad. ||8||7|| Without the Beloved Lord and Master, life is meaningless. ||8||7|| bsMqu ihMfolu mhlw 1 Gru 2 (1190-16)basant hindol mehlaa 1 ghar 2 Basant Hindol, First Mehl, Second House: <> siqgur pRswid ] (1190-16)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: nau sq caudh qIin cwir kir mhliq cwir bhwlI ] (1190-17)na-o sat cha-odah teen chaar kar mahlat chaar bahaalee. The nine regions, the seven continents, the fourteen worlds, the three qualities and the four ages - You established them all through the four sources of creation, and You seated them in Your mansions. cwry dIvy chu hiQ dIey eykw eykw vwrI ]1] (1190-17)chaaray deevay chahu hath dee-ay aykaa aykaa vaaree. ||1|| He placed the four lamps, one by one, into the hands of the four ages. ||1|| imhrvwn mDusUdn mwDO AYsI skiq qum@wrI ]1] rhwau ] (1190-18)miharvaan maDhusoodan maaDhou aisee sakat tumHaaree. ||1|| rahaa-o. O Merciful Lord, Destroyer of demons, Lord of Lakshmi, such is Your Power - Your Shakti. ||1||Pause|| Gir Gir lskru pwvku qyrw Drmu kry iskdwrI ] (1190-18)ghar ghar laskar paavak tayraa Dharam karay sikdaaree. Your army is the fire in the home of each and every heart. And Dharma - righteous living is the ruling chieftain. DrqI dyg imlY iek vyrw Bwgu qyrw BMfwrI ]2] (1190-19)Dhartee dayg milai ik vayraa bhaag tayraa bhandaaree. ||2|| The earth is Your great cooking pot; Your beings receive their portions only once. Destiny is Your gate-keeper. ||2|| nw swbUru hovY iPir mMgY nwrdu kry KuAwrI ] (1190-19)naa saaboor hovai fir mangai naarad karay khu-aaree. But the mortal becomes unsatisfied, and begs for more; his fickle mind brings him disgrace. |
![]() |
![]() |