Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
155 hau quDu AwKw myrI kwieAw qUM suix isK hmwrI ] (155-1)ha-o tuDh aakhaa mayree kaa-i-aa tooN sun sikh hamaaree. I say to you, O my body: listen to my advice! inMdw icMdw krih prweI JUTI lwieqbwrI ] (155-1)nindaa chindaa karahi paraa-ee jhoothee laa-itbaaree. You slander, and then praise others; you indulge in lies and gossip. vyil prweI johih jIAVy krih corI buirAwrI ] (155-2)vayl paraa-ee joheh jee-arhay karahi choree buri-aaree. You gaze upon the wives of others, O my soul; you steal and commit evil deeds. hMsu cilAw qUM ipCY rhIeyih CutiV hoeIAih nwrI ]2] (155-2)hans chali-aa tooN pichhai rahee-ayhi chhutarh ho-ee-ah naaree. ||2|| But when the swan departs, you shall remain behind, like an abandoned woman. ||2|| qUM kwieAw rhIAih supnµqir quDu ikAw krm kmwieAw ] (155-3)tooN kaa-i-aa rahee-ah supnantar tuDh ki-aa karam kamaa-i-aa. O body, you are living in a dream! What good deeds have you done? kir corI mY jw ikCu lIAw qw min Blw BwieAw ] (155-4)kar choree mai jaa kichh lee-aa taa man bhalaa bhaa-i-aa. When I stole something by deception, then my mind was pleased. hliq n soBw pliq n FoeI Aihlw jnmu gvwieAw ]3] (155-4)halat na sobhaa palat na dho-ee ahilaa janam gavaa-i-aa. ||3|| I have no honor in this world, and I shall find no shelter in the world hereafter. My life has been lost, wasted in vain! ||3|| hau KrI duhylI hoeI bwbw nwnk myrI bwq n puCY koeI ]1] rhwau ] (155-5)ha-o kharee duhaylee ho-ee baabaa naanak mayree baat na puchhai ko-ee. ||1|| rahaa-o. I am totally miserable! O Baba Nanak, no one cares for me at all! ||1||Pause|| qwjI qurkI suienw rupw kpV kyry Bwrw ] (155-5)taajee turkee su-inaa rupaa kaparh kayray bhaaraa. Turkish horses, gold, silver and loads of gorgeous clothes iks hI nwil n cly nwnk JiV JiV pey gvwrw ] (155-6)kis hee naal na chalay naanak jharh jharh pa-ay gavaaraa. - none of these shall go with you, O Nanak. They are lost and left behind, you fool! kUjw myvw mY sB ikCu cwiKAw ieku AMimRqu nwmu qumwrw ]4] (155-6)koojaa mayvaa mai sabh kichh chaakhi-aa ik amrit naam tumaaraa. ||4|| I have tasted all the sugar candy and sweets, but Your Name alone is Ambrosial Nectar. ||4|| dy dy nIv idvwl auswrI BsmMdr kI FyrI ] (155-7)day day neev divaal usaaree bhasmandar kee dhayree. Digging deep foundations, the walls are constructed, but in the end, the buildings return to heaps of dust. sMcy sMic n dyeI iks hI AMDu jwxY sB myrI ] (155-7)sanchay sanch na day-ee kis hee anDh jaanai sabh mayree. People gather and hoard their possessions, and give nothing to anyone else - the poor fools think that everything is theirs. soien lµkw soien mwVI sMpY iksY n kyrI ]5] (155-8)so-in lankaa so-in maarhee sampai kisai na kayree. ||5|| Riches do not remain with anyone - not even the golden palaces of Sri Lanka. ||5|| suix mUrK mMn Ajwxw ] (155-8)sun moorakh man ajaanaa. Listen, you foolish and ignorant mind hogu iqsY kw Bwxw ]1] rhwau ] (155-9)hog tisai kaa bhaanaa. ||1|| rahaa-o. - only His Will prevails. ||1||Pause|| swhu hmwrw Twkuru Bwrw hm iqs ky vxjwry ] (155-9)saahu hamaaraa thaakur bhaaraa ham tis kay vanjaaray. My Banker is the Great Lord and Master. I am only His petty merchant. jIau ipMfu sB rwis iqsY kI mwir Awpy jIvwly ]6]1]13] (155-9)jee-o pind sabh raas tisai kee maar aapay jeevaalay. ||6||1||13|| This soul and body all are His. He Himself kills, and brings back to life. ||6||1||13|| gauVI cyqI mhlw 1 ] (155-10)ga-orhee chaytee mehlaa 1. Gauree Chaytee, First Mehl: Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau Gr bwru mnw ] (155-10)avar panch ham ayk janaa ki-o raakha-o ghar baar manaa. There are five of them, but I am all alone. How can I protect my hearth and home, O my mind? mwrih lUtih nIq nIq iksu AwgY krI pukwr jnw ]1] (155-11)maareh looteh neet neet kis aagai karee pukaar janaa. ||1|| They are beating and plundering me over and over again; unto whom can I complain? ||1|| sRI rwm nwmw aucru mnw ] (155-11)saree raam naamaa uchar manaa. Chant the Name of the Supreme Lord, O my mind. AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] rhwau ] (155-12)aagai jam dal bikham ghanaa. ||1|| rahaa-o. Otherwise, in the world hereafter, you will have to face the awesome and cruel army of Death. ||1||Pause|| auswir mVolI rwKY duAwrw BIqir bYTI sw Dnw ] (155-12)usaar marholee raakhai du-aaraa bheetar baithee saa Dhanaa. God has erected the temple of the body; He has placed the nine doors, and the soul-bride sits within. AMimRq kyl kry inq kwmix Avir lutyin su pMc jnw ]2] (155-13)amrit kayl karay nit kaaman avar lutayn so panch janaa. ||2|| She enjoys the sweet play again and again, while the five demons are plundering her. ||2|| Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw Dn pkVI eyk jnw ] (155-13)dhaahi marholee looti-aa dayhuraa saa Dhan pakrhee ayk janaa. In this way, the temple is being demolished; the body is being plundered, and the soul-bride, left all alone, is captured. jm fMfw gil sMglu piVAw Bwig gey sy pMc jnw ]3] (155-14)jam dandaa gal sangal parhi-aa bhaag ga-ay say panch janaa. ||3|| Death strikes her down with his rod, the shackles are placed around her neck, and now the five have left. ||3|| kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw ] (155-14)kaaman lorhai su-inaa rupaa mitar lurhayn so khaaDhaataa. The wife yearns for gold and silver, and her friends, the senses, yearn for good food. nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] (155-15)naanak paap karay tin kaaran jaasee jampur baaDhaataa. ||4||2||14|| O Nanak, she commits sins for their sake; she shall go, bound and gagged, to the City of Death. ||4||2||14|| gauVI cyqI mhlw 1 ] (155-16)ga-orhee chaytee mehlaa 1. Gauree Chaytee, First Mehl: muMdRw qy Gt BIqir muMdRw kWieAw kIjY iKMQwqw ] (155-16)mundraa tay ghat bheetar mundraa kaaN-i-aa keejai khinthaataa. Let your ear-rings be those ear-rings which pierce deep within your heart. Let your body be your patched coat. pMc cyly vis kIjih rwvl iehu mnu kIjY fMfwqw ]1] (155-16)panch chaylay vas keejeh raaval ih man keejai dandaataa. ||1|| Let the five passions be disciples under your control, O begging Yogi, and make this mind your walking stick. ||1|| jog jugiq iev pwvisqw ] (155-17)jog jugat iv paavsitaa. Thus you shall find the Way of Yoga. eyku sbdu dUjw horu nwsiq kMd mUil mnu lwvisqw ]1] rhwau ] (155-17)ayk sabad doojaa hor naasat kand mool man laavsitaa. ||1|| rahaa-o. There is only the One Word of the Shabad; everything else shall pass away. Let this be the fruits and roots of your mind's diet. ||1||Pause|| mUMif muMfwieAY jy guru pweIAY hm guru kInI gMgwqw ] (155-18)moond moondaa-i-ai jay gur paa-ee-ai ham gur keenee gangaataa. Some try to find the Guru by shaving their heads at the Ganges, but I have made the Guru my Ganges. iqRBvx qwrxhwru suAwmI eyku n cyqis AMDwqw ]2] (155-19)taribhavan taaranhaar su-aamee ayk na chaytas anDhaataa. ||2|| The Saving Grace of the three worlds is the One Lord and Master, but those in darkness do not remember Him. ||2|| kir ptMbu glI mnu lwvis sMsw mUil n jwvisqw ] (155-19)kar patamb galee man laavas sansaa mool na jaavsitaa. Practicing hypocrisy and attaching your mind to worldly objects, your doubt shall never depart. |
![]() |
![]() |