Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
276 keI koit dyv dwnv ieMdR isir CqR ] (276-1)ka-ee kot dayv daanav indar sir chhatar. Many millions are the demi-gods, demons and Indras, under their regal canopies. sgl smgRI ApnY sUiq DwrY ] (276-1)sagal samagree apnai soot Dhaarai. He has strung the entire creation upon His thread. nwnk ijsu ijsu BwvY iqsu iqsu insqwrY ]3] (276-1)naanak jis jis bhaavai tis tis nistaarai. ||3|| O Nanak, He emancipates those with whom He is pleased. ||3|| keI koit rwjs qwms swqk ] (276-2)ka-ee kot raajas taamas saatak. Many millions abide in heated activity, slothful darkness and peaceful light. keI koit byd purwn isimRiq Aru swsq ] (276-2)ka-ee kot bayd puraan simrit ar saasat. Many millions are the Vedas, Puraanas, Simritees and Shaastras. keI koit kIey rqn smud ] (276-3)ka-ee kot kee-ay ratan samud. Many millions are the pearls of the oceans. keI koit nwnw pRkwr jMq ] (276-3)ka-ee kot naanaa parkaar jant. Many millions are the beings of so many descriptions. keI koit kIey icr jIvy ] (276-3)ka-ee kot kee-ay chir jeevay. Many millions are made long-lived. keI koit igrI myr suvrn QIvy ] (276-4)ka-ee kot giree mayr suvran theevay. Many millions of hills and mountains have been made of gold. keI koit jK´ ikMnr ipswc ] (276-4)ka-ee kot jakh-y kinnar pisaach. Many millions are the Yakhshas - the servants of the god of wealth, the Kinnars - the gods of celestial music, and the evil spirits of the Pisaach. keI koit BUq pRyq sUkr imRgwc ] (276-4)ka-ee kot bhoot parayt sookar marigaach. Many millions are the evil nature-spirits, ghosts, pigs and tigers. sB qy nyrY sBhU qy dUir ] (276-5)sabh tay nayrai sabhhoo tay door. He is near to all, and yet far from all; nwnk Awip Ailpqu rihAw BrpUir ]4] (276-5)naanak aap alipat rahi-aa bharpoor. ||4|| O Nanak, He Himself remains distinct, while yet pervading all. ||4|| keI koit pwqwl ky vwsI ] (276-5)ka-ee kot paataal kay vaasee. Many millions inhabit the nether regions. keI koit nrk surg invwsI ] (276-6)ka-ee kot narak surag nivaasee. Many millions dwell in heaven and hell. keI koit jnmih jIvih mrih ] (276-6)ka-ee kot janmeh jeeveh mareh. Many millions are born, live and die. keI koit bhu jonI iPrih ] (276-6)ka-ee kot baho jonee fireh. Many millions are reincarnated, over and over again. keI koit bYTq hI Kwih ] (276-7)ka-ee kot baithat hee khaahi. Many millions eat while sitting at ease. keI koit Gwlih Qik pwih ] (276-7)ka-ee kot ghaaleh thak paahi. Many millions are exhausted by their labors. keI koit kIey DnvMq ] (276-7)ka-ee kot kee-ay Dhanvant. Many millions are created wealthy. keI koit mwieAw mih icMq ] (276-7)ka-ee kot maa-i-aa meh chint. Many millions are anxiously involved in Maya. jh jh Bwxw qh qh rwKy ] (276-8)jah jah bhaanaa tah tah raakhay. Wherever He wills, there He keeps us. nwnk sBu ikCu pRB kY hwQy ]5] (276-8)naanak sabh kichh parabh kai haathay. ||5|| O Nanak, everything is in the Hands of God. ||5|| keI koit Bey bYrwgI ] (276-8)ka-ee kot bha-ay bairaagee. Many millions become Bairaagees, who renounce the world. rwm nwm sMig iqin ilv lwgI ] (276-9)raam naam sang tin liv laagee. They have attached themselves to the Lord's Name. keI koit pRB kau KojMqy ] (276-9)ka-ee kot parabh ka-o khojantay. Many millions are searching for God. Awqm mih pwrbRhmu lhMqy ] (276-9)aatam meh paarbarahm lahantay. Within their souls, they find the Supreme Lord God. keI koit drsn pRB ipAws ] (276-10)ka-ee kot darsan parabh pi-aas. Many millions thirst for the Blessing of God's Darshan. iqn kau imilE pRBu Aibnws ] (276-10)tin ka-o mili-o parabh abinaas. They meet with God, the Eternal. keI koit mwgih sqsMgu ] (276-10)ka-ee kot maageh satsang. Many millions pray for the Society of the Saints. pwrbRhm iqn lwgw rMgu ] (276-11)paarbarahm tin laagaa rang. They are imbued with the Love of the Supreme Lord God. ijn kau hoey Awip supRsMn ] (276-11)jin ka-o ho-ay aap suparsan. Those with whom He Himself is pleased, nwnk qy jn sdw Din DMin ]6] (276-11)naanak tay jan sadaa Dhan Dhan. ||6|| O Nanak, are blessed, forever blessed. ||6|| keI koit KwxI Aru KMf ] (276-11)ka-ee kot khaanee ar khand. Many millions are the fields of creation and the galaxies. keI koit Akws bRhmMf ] (276-12)ka-ee kot akaas barahmand. Many millions are the etheric skies and the solar systems. keI koit hoey Avqwr ] (276-12)ka-ee kot ho-ay avtaar. Many millions are the divine incarnations. keI jugiq kIno ibsQwr ] (276-12)ka-ee jugat keeno bisthaar. In so many ways, He has unfolded Himself. keI bwr psirE pwswr ] (276-13)ka-ee baar pasri-o paasaar. So many times, He has expanded His expansion. sdw sdw ieku eykMkwr ] (276-13)sadaa sadaa ik aykankaar. Forever and ever, He is the One, the One Universal Creator. keI koit kIny bhu Bwiq ] (276-13)ka-ee kot keenay baho bhaat. Many millions are created in various forms. pRB qy hoey pRB mwih smwiq ] (276-13)parabh tay ho-ay parabh maahi samaat. From God they emanate, and into God they merge once again. qw kw AMqu n jwnY koie ] (276-14)taa kaa ant na jaanai ko-ay. His limits are not known to anyone. Awpy Awip nwnk pRBu soie ]7] (276-14)aapay aap naanak parabh so-ay. ||7|| Of Himself, and by Himself, O Nanak, God exists. ||7|| keI koit pwrbRhm ky dws ] (276-14)ka-ee kot paarbarahm kay daas. Many millions are the servants of the Supreme Lord God. iqn hovq Awqm prgws ] (276-15)tin hovat aatam pargaas. Their souls are enlightened. keI koit qq ky byqy ] (276-15)ka-ee kot tat kay baytay. Many millions know the essence of reality. sdw inhwrih eyko nyqRy ] (276-15)sadaa nihaarahi ayko naytaray. Their eyes gaze forever on the One alone. keI koit nwm rsu pIvih ] (276-15)ka-ee kot naam ras peeveh. Many millions drink in the essence of the Naam. Amr Bey sd sd hI jIvih ] (276-16)amar bha-ay sad sad hee jeeveh. They become immortal; they live forever and ever. keI koit nwm gun gwvih ] (276-16)ka-ee kot naam gun gaavahi. Many millions sing the Glorious Praises of the Naam. Awqm ris suiK shij smwvih ] (276-16)aatam ras sukh sahj samaaveh. They are absorbed in intuitive peace and pleasure. Apuny jn kau swis swis smwry ] (276-17)apunay jan ka-o saas saas samaaray. He remembers His servants with each and every breath. nwnk Eie prmysur ky ipAwry ]8]10] (276-17)naanak o-ay parmaysur kay pi-aaray. ||8||10|| O Nanak, they are the beloveds of the Transcendent Lord God. ||8||10|| sloku ] (276-17)salok. Shalok: krx kwrx pRBu eyku hY dUsr nwhI koie ] (276-18)karan kaaran parabh ayk hai doosar naahee ko-ay. God alone is the Doer of deeds - there is no other at all. nwnk iqsu bilhwrxY jil Qil mhIAil soie ]1] (276-18)naanak tis balihaarnai jal thal mahee-al so-ay. ||1|| O Nanak, I am a sacrifice to the One, who pervades the waters, the lands, the sky and all space. ||1|| AstpdI ] (276-19)asatpadee. Ashtapadee: krn krwvn krnY jogu ] (276-19)karan karaavan karnai jog. The Doer, the Cause of causes, is potent to do anything. jo iqsu BwvY soeI hogu ] (276-19)jo tis bhaavai so-ee hog. That which pleases Him, comes to pass. iKn mih Qwip auQwpnhwrw ] (276-19)khin meh thaap uthaapanhaaraa. In an instant, He creates and destroys. |
![]() |
![]() |