Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

300

mnu qnu sIqlu sWiq shj lwgw pRB kI syv ] (300-1)
man tan seetal saaNt sahj laagaa parabh kee sayv.
My mind and body are cooled and soothed, in intuitive peace and poise; I have dedicated myself to serving God.

tUty bMDn bhu ibkwr sPl pUrn qw ky kwm ] durmiq imtI haumY CutI ismrq hir ko nwm ] (300-1)
tootay banDhan baho bikaar safal pooran taa kay kaam. durmat mitee ha-umai chhutee simrat har ko naam.
One who meditates in remembrance on the Name of the Lord - his bonds are broken, all his sins are erased, and his works are brought to perfect fruition; his evil-mindedness disappears, and his ego is subdued.

srin ghI pwrbRhm kI imitAw Awvw gvn ] (300-2)
saran gahee paarbarahm kee miti-aa aavaa gavan.
Taking to the Sanctuary of the Supreme Lord God, his comings and goings in reincarnation are ended.

Awip qirAw kutMb isau gux guibMd pRB rvn ] (300-3)
aap tari-aa kutamb si-o gun gubind parabh ravan.
He saves himself, along with his family, chanting the Praises of God, the Lord of the Universe.

hir kI thl kmwvxI jpIAY pRB kw nwmu ] (300-3)
har kee tahal kamaavnee japee-ai parabh kaa naam.
I serve the Lord, and I chant the Name of God.

gur pUry qy pwieAw nwnk suK ibsRwmu ]15] (300-3)
gur pooray tay paa-i-aa naanak sukh bisraam. ||15||
From the Perfect Guru, Nanak has obtained peace and comfortable ease. ||15||

sloku ] (300-4)
salok.
Shalok:

pUrnu kbhu n folqw pUrw kIAw pRB Awip ] (300-4)
pooran kabahu na doltaa pooraa kee-aa parabh aap.
The perfect person never wavers; God Himself made him perfect.

idnu idnu cVY svwieAw nwnk hoq n Gwit ]16] (300-5)
din din charhai savaa-i-aa naanak hot na ghaat. ||16||
Day by day, he prospers; O Nanak, he shall not fail. ||16||

pauVI ] (300-5)
pa-orhee.
Pauree:

pUrnmw pUrn pRB eyku krx kwrx smrQu ] (300-5)
poornamaa pooran parabh ayk karan kaaran samrath.
The day of the full moon: God alone is Perfect; He is the All-powerful Cause of causes.

jIA jMq dieAwl purKu sB aUpir jw kw hQu ] (300-6)
jee-a jant da-i-aal purakh sabh oopar jaa kaa hath.
The Lord is kind and compassionate to all beings and creatures; His Protecting Hand is over all.

gux inDwn goibMd gur kIAw jw kw hoie ] (300-6)
gun niDhaan gobind gur kee-aa jaa kaa ho-ay.
He is the Treasure of Excellence, the Lord of the Universe; through the Guru, He acts.

AMqrjwmI pRBu sujwnu AlK inrMjn soie ] (300-7)
antarjaamee parabh sujaan alakh niranjan so-ay.
God, the Inner-knower, the Searcher of hearts, is All-knowing, Unseen and Immaculately Pure.

pwrbRhmu prmysro sB ibiD jwnxhwr ] (300-7)
paarbarahm parmaysaro sabh biDh jaananhaar.
The Supreme Lord God, the Transcendent Lord, is the Knower of all ways and means.

sMq shweI srin jogu AwT phr nmskwr ] (300-7)
sant sahaa-ee saran jog aath pahar namaskaar.
He is the Support of His Saints, with the Power to give Sanctuary. Twenty-four hours a day, I bow in reverence to Him.

AkQ kQw nh bUJIAY ismrhu hir ky crn ] (300-8)
akath kathaa nah boojhee-ai simrahu har kay charan.
His Unspoken Speech cannot be understood; I meditate on the Feet of the Lord.

piqq auDwrn AnwQ nwQ nwnk pRB kI srn ]16] (300-8)
patit uDhaaran anaath naath naanak parabh kee saran. ||16||
He is the Saving Grace of sinners, the Master of the masterless; Nanak has entered God's Sanctuary. ||16||

sloku ] (300-9)
salok.
Shalok:

duK ibnsy shsw gieE srin ghI hir rwie ] (300-9)
dukh binsay sahsaa ga-i-o saran gahee har raa-ay.
My pain is gone, and my sorrows have departed, since I took to the Sanctuary of the Lord, my King.

min icMdy Pl pwieAw nwnk hir gun gwie ]17] (300-10)
man chinday fal paa-i-aa naanak har gun gaa-ay. ||17||
I have obtained the fruits of my mind's desires, O Nanak, singing the Glorious Praises of the Lord. ||17||

pauVI ] (300-10)
pa-orhee.
Pauree:

koeI gwvY ko suxY koeI krY bIcwru ] (300-10)
ko-ee gaavai ko sunai ko-ee karai beechaar.
Some sing, some listen, and some contemplate;

ko aupdysY ko idRVY iqs kw hoie auDwru ] (300-11)
ko updaysai ko darirhai tis kaa ho-ay uDhaar.
some preach, and some implant the Name within; this is how they are saved.

iklibK kwtY hoie inrmlw jnm jnm mlu jwie ] (300-11)
kilbikh kaatai ho-ay nirmalaa janam janam mal jaa-ay.
Their sinful mistakes are erased, and they become pure; the filth of countless incarnations is washed away.

hliq pliq muKu aUjlw nh pohY iqsu mwie ] (300-12)
halat palat mukh oojlaa nah pohai tis maa-ay.
In this world and the next, their faces shall be radiant; they shall not be touched by Maya.

so surqw so bYsno so igAwnI DnvMqu ] (300-12)
so surtaa so baisno so gi-aanee Dhanvant.
They are intuitively wise, and they are Vaishnaavs, worshippers of Vishnu; they are spiritually wise, wealthy and prosperous.

so sUrw kulvMqu soie ijin BijAw BgvMqu ] (300-12)
so sooraa kulvant so-ay jin bhaji-aa bhagvant.
They are spiritual heros, of noble birth, who vibrate upon the Lord God.

KqRI bRwhmxu sUdu bYsu auDrY ismir cMfwl ] (300-13)
khatree baraahman sood bais uDhrai simar chandaal.
The Kh'shatriyas, the Brahmins, the low-caste Soodras, the Vaisha workers and the outcast pariahs are all saved,

ijin jwinE pRBu Awpnw nwnk iqsih rvwl ]17] (300-13)
jin jaani-o parabh aapnaa naanak tiseh ravaal. ||17||
meditating on the Lord. Nanak is the dust of the feet of those who know his God. ||17||

gauVI kI vwr mhlw 4 ] (300-15)
ga-orhee kee vaar mehlaa 4.
Vaar In Gauree, Fourth Mehl:

<> siqgur pRswid ] (300-15)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

slok mÚ 4 ] (300-16)
salok mehlaa 4.
Shalok Fourth Mehl:

siqguru purKu dieAwlu hY ijs no smqu sBu koie ] (300-16)
satgur purakh da-i-aal hai jis no samat sabh ko-ay.
The True Guru, the Primal Being, is kind and compassionate; all are alike to Him.

eyk idRsit kir dyKdw mn BwvnI qy isiD hoie ] (300-16)
ayk darisat kar daykh-daa man bhaavnee tay siDh ho-ay.
He looks upon all impartially; with pure faith in the mind, He is obtained.

siqgur ivic AMimRqu hY hir auqmu hir pdu soie ] (300-17)
satgur vich amrit hai har utam har pad so-ay.
The Ambrosial Nectar is within the True Guru; He is exalted and sublime, of Godly status.

nwnk ikrpw qy hir iDAweIAY gurmuiK pwvY koie ]1] (300-17)
naanak kirpaa tay har Dhi-aa-ee-ai gurmukh paavai ko-ay. ||1||
O Nanak, by His Grace, one meditates on the Lord; the Gurmukhs obtain Him. ||1||

mÚ 4 ] (300-18)
mehlaa 4.
Fourth Mehl:

haumY mwieAw sB ibKu hY inq jig qotw sMswir ] (300-18)
ha-umai maa-i-aa sabh bikh hai nit jag totaa sansaar.
Egotism and Maya are total poison; in these, people continually suffer loss in this world.

lwhw hir Dnu KitAw gurmuiK sbdu vIcwir ] (300-18)
laahaa har Dhan khati-aa gurmukh sabad veechaar.
The Gurmukh earns the profit of the wealth of the Lord's Name, contemplating the Word of the Shabad.

haumY mYlu ibKu auqrY hir AMimRqu hir aur Dwir ] (300-19)
ha-umai mail bikh utrai har amrit har ur Dhaar.
The poisonous filth of egotism is removed, when one enshrines the Ambrosial Name of the Lord within the heart.