Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1080 khu nwnk syeI jn aUqm jo Bwvih suAwmI qum mnw ]16]1]8] (1080-1)kaho naanak say-ee jan ootam jo bhaaveh su-aamee tum manaa. ||16||1||8|| Says Nanak, those humble beings are exalted, who are pleasing to Your Mind, O my Lord and Master. ||16||1||8|| mwrU mhlw 5 ] (1080-1)maaroo mehlaa 5. Maaroo, Fifth Mehl: pRB smrQ srb suK dwnw ] (1080-1)parabh samrath sarab sukh daanaa. God is the almighty Giver of all peace and joy. ismrau nwmu hohu imhrvwnw ] (1080-2)simra-o naam hohu miharvaanaa. Be merciful to me, that I may meditate in remembrance on Your Name. hir dwqw jIA jMq ByKwrI jnu bWCY jwcMgnw ]1] (1080-2)har daataa jee-a jant bhaykhaaree jan baaNchhai jaachangnaa. ||1|| The Lord is the Great Giver; all beings and creatures are beggars; His humble servants yearn to beg from Him. ||1|| mwgau jn DUir prm giq pwvau ] (1080-3)maaga-o jan Dhoor param gat paava-o. I beg for the dust of the feet of the humble, that I may be blessed with the supreme status, jnm jnm kI mYlu imtwvau ] (1080-3)janam janam kee mail mitaava-o. and the filth of countless lifetimes may be erased. dIrG rog imtih hir AauKiD hir inrmil rwpY mMgnw ]2] (1080-3)deeragh rog miteh har a-ukhaDh har nirmal raapai mangnaa. ||2|| The chronic diseases are cured by the medicine of the Lord's Name; I beg to be imbued with the Immaculate Lord. ||2|| sRvxI suxau ibml jsu suAwmI ] (1080-4)sarvanee suna-o bimal jas su-aamee. With my ears, I listen to the Pure Praises of my Lord and Master. eykw Et qjau ibKu kwmI ] (1080-4)aykaa ot taja-o bikh kaamee. With the Support of the One Lord, I have abandoned corruption, sexuality and desire. iniv iniv pwie lgau dws qyry kir suik®qu nwhI sMgnw ]3] (1080-5)niv niv paa-ay laga-o daas tayray kar sukarit naahee sangnaa. ||3|| I humbly bow and fall at the feet of Your slaves; I do not hesitate to do good deeds. ||3|| rsnw gux gwvY hir qyry ] (1080-5)rasnaa gun gaavai har tayray. O Lord, with my tongue I sing Your Glorious Praises. imtih kmwqy Avgux myry ] (1080-6)miteh kamaatay avgun mayray. The sins which I have committed are erased. ismir ismir suAwmI mnu jIvY pMc dUq qij qMgnw ]4] (1080-6)simar simar su-aamee man jeevai panch doot taj tangnaa. ||4|| Meditating, meditating in remembrance on my Lord and Master, my mind lives; I am rid of the five oppressive demons. ||4|| crn kml jip boihiQ crIAY ] (1080-7)charan kamal jap bohith charee-ai. Meditating on Your lotus feet, I have come aboard Your boat. sMqsMig imil swgru qrIAY ] (1080-7)satsang mil saagar taree-ai. Joining the Society of the Saints, I cross over the world-ocean. Arcw bMdn hir smq invwsI bwhuiV join n nµgnw ]5] (1080-7)archaa bandan har samat nivaasee baahurh jon na nangnaa. ||5|| My flower-offering and worship is to realize that the Lord is dwelling alike in all; I shall not be reincarnated naked again. ||5|| dws dwsn ko kir lyhu guopwlw ] (1080-8)daas daasan ko kar layho gopaalaa. Please make me the slave of Your slaves, O Lord of the world. ik®pw inDwn dIn dieAwlw ] (1080-8)kirpaa niDhaan deen da-i-aalaa. You are the treasure of Grace, merciful to the meek. sKw shweI pUrn prmysur imlu kdy n hovI BMgnw ]6] (1080-9)sakhaa sahaa-ee pooran parmaysur mil kaday na hovee bhangnaa. ||6|| Meet with your companion and helper, the Perfect Transcendent Lord God; you shall never be separated from Him again. ||6|| mnu qnu Arip DrI hir AwgY ] (1080-9)man tan arap Dharee har aagai. I dedicate my mind and body, and place them in offering before the Lord. jnm jnm kw soieAw jwgY ] (1080-10)janam janam kaa so-i-aa jaagai. Asleep for countless lifetimes, I have awakened. ijs kw sw soeI pRiqpwlku hiq iqAwgI haumY hMqnw ]7] (1080-10)jis kaa saa so-ee partipaalak hat ti-aagee ha-umai hantnaa. ||7|| He, to whom I belong, is my cherisher and nurturer. I have killed and discarded my murderous self-conceit. ||7|| jil Qil pUrn AMqrjwmI ] (1080-11)jal thal pooran antarjaamee. The Inner-knower, the Searcher of hearts, is pervading the water and the land. Git Git rivAw ACl suAwmI ] (1080-11)ghat ghat ravi-aa achhal su-aamee. The undeceivable Lord and Master is permeating each and every heart. Brm BIiq KoeI guir pUrY eyku rivAw srbMgnw ]8] (1080-11)bharam bheet kho-ee gur poorai ayk ravi-aa sarbangnaa. ||8|| The Perfect Guru has demolished the wall of doubt, and now I see the One Lord pervading everywhere. ||8|| jq kq pyKau pRB suK swgr ] (1080-12)jat kat paykha-o parabh sukh saagar. Wherever I look, there I see God, the ocean of peace. hir qoit BMfwr nwhI rqnwgr ] (1080-12)har tot bhandaar naahee ratnaagar. The Lord's treasure is never exhausted; He is the storehouse of jewels. Agh Agwh ikCu imiq nhI pweIAY so bUJY ijsu ikrpMgnw ]9] (1080-13)agah agaah kichh mit nahee paa-ee-ai so boojhai jis kirpangnaa. ||9|| He cannot be seized; He is inaccessible, and His limits cannot be found. He is realized when the Lord bestows His Grace. ||9|| CwqI sIql mnu qnu TMFw ] (1080-13)chhaatee seetal man tan thandhaa. My heart is cooled, and my mind and body are calmed and soothed. jnm mrx kI imtvI fMJw ] (1080-14)janam maran kee mitvee danjhaa. The craving for birth and death is quenched. kru gih kwiF lIey pRiB ApunY AimE Dwir idRstMgnw ]10] (1080-14)kar geh kaadh lee-ay parabh apunai ami-o Dhaar daristangnaa. ||10|| Grasping hold of my hand, He has lifted me up and out; He has blessed me with His Ambrosial Glance of Grace. ||10|| eyko eyku rivAw sB TweI ] (1080-15)ayko ayk ravi-aa sabh thaa-ee. The One and Only Lord is permeating and pervading everywhere. iqsu ibnu dUjw koeI nwhI ] (1080-15)tis bin doojaa ko-ee naahee. There is none other than Him at all. Awid miD AMiq pRBu rivAw iqRsn buJI BrmMgnw ]11] (1080-15)aad maDh ant parabh ravi-aa tarisan bujhee bharmangnaa. ||11|| God permeates the beginning, the middle and the end; He has subdued my desires and doubts. ||11|| guru prmysru guru goibMdu ] (1080-16)gur parmaysar gur gobind. The Guru is the Transcendent Lord, the Guru is the Lord of the Universe. guru krqw guru sd bKsMdu ] (1080-16)gur kartaa gur sad bakhsand. The Guru is the Creator, the Guru is forever forgiving. gur jpu jwip jpq Plu pwieAw igAwn dIpku sMq sMgnw ]12] (1080-16)gur jap jaap japat fal paa-i-aa gi-aan deepak sant sangnaa. ||12|| Meditating, chanting the Guru's Chant, I have obtained the fruits and rewards; in the Company of the Saints, I have been blessed with the lamp of spiritual wisdom. ||12|| jo pyKw so sBu ikCu suAwmI ] (1080-17)jo paykhaa so sabh kichh su-aamee. Whatever I see, is my Lord and Master God. jo sunxw so pRB kI bwnI ] (1080-17)jo sunnaa so parabh kee baanee. Whatever I hear, is the Bani of God's Word. jo kIno so qumih krwieE srix shweI sMqh qnw ]13] (1080-18)jo keeno so tumeh karaa-i-o saran sahaa-ee santeh tanaa. ||13|| Whatever I do, You make me do; You are the Sanctuary, the help and support of the Saints, Your children. ||13|| jwcku jwcY qumih ArwDY ] (1080-18)jaachak jaachai tumeh araaDhai. The beggar begs, and worships You in adoration. piqq pwvn pUrn pRB swDY ] (1080-19)patit paavan pooran parabh saaDhai. You are the Purifier of the sinners, O Perfectly Holy Lord God. eyko dwnu srb suK gux iniD Awn mMgn inhikMcnw ]14] (1080-19)ayko daan sarab sukh gun niDh aan mangan nihkinchnaa. ||14|| Please bless me with this one gift, O treasure of all bliss and virtue; I do not ask for anything else. ||14|| |
![]() |
![]() |