Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1344 pRBwqI mhlw 1 dKxI ] (1344-1)parbhaatee mehlaa 1 dakh-nee. Prabhaatee, First Mehl, Dakhnee: goqmu qpw AihilAw iesqRI iqsu dyiK ieMdRü luBwieAw ] (1344-1)gotam tapaa ahili-aa istaree tis daykh indar lubhaa-i-aa. Ahalyaa was the wife of Gautam the seer. Seeing her, Indra was enticed. shs srIr ichn Bg hUey qw min pCoqwieAw ]1] (1344-1)sahas sareer chihan bhag hoo-ay taa man pachhotaa-i-aa. ||1|| When he received a thousand marks of disgrace on his body, then he felt regret in his mind. ||1|| koeI jwix n BUlY BweI ] (1344-2)ko-ee jaan na bhoolai bhaa-ee. O Siblings of Destiny, no one knowingly makes mistakes. so BUlY ijsu Awip Bulwey bUJY ijsY buJweI ]1] rhwau ] (1344-2)so bhoolai jis aap bhulaa-ay boojhai jisai bujhaa-ee. ||1|| rahaa-o. He alone is mistaken, whom the Lord Himself makes so. He alone understands, whom the Lord causes to understand. ||1||Pause|| iqin hrI cMid ipRQmI piq rwjY kwgid kIm n pweI ] (1344-3)tin haree chand parithmee pat raajai kaagad keem na paa-ee. Harichand, the king and ruler of his land, did not appreciate the value of his pre-ordained destiny. Aaugxu jwxY q puMn kry ikau ikau nyKwis ibkweI ]2] (1344-3)a-ugan jaanai ta punn karay ki-o ki-o naykhaas bikaa-ee. ||2|| If he had known that it was a mistake, he would not have made such a show of giving in charity, and he would not have been sold in the market. ||2|| krau AFweI DrqI mWgI bwvn rUip bhwnY ] (1344-4)kara-o adhaa-ee Dhartee maaNgee baavan roop bahaanai. The Lord took the form of a dwarf, and asked for some land. ikau pieAwil jwie ikau ClIAY jy bil rUpu pCwnY ]3] (1344-4)ki-o pa-i-aal jaa-ay ki-o chhalee-ai jay bal roop pachhaanai. ||3|| If Bal the king has recognized Him, he would not have been deceived, and sent to the underworld. ||3|| rwjw jnmyjw dy mqˆØI brij ibAwis pV@wieAw ] (1344-5)raajaa janmayjaa day mateeN baraj bi-aas parhHaa-i-aa. Vyaas taught and warned the king Janmayjaa not to do three things. iqin@ kir jg ATwrh Gwey ikrqu n clY clwieAw ]4] (1344-6)tiniH kar jag athaarah ghaa-ay kirat na chalai chalaa-i-aa. ||4|| But he performed the sacred feast and killed eighteen Brahmins; the record of one's past deeds cannot be erased. ||4|| gxq n gxˆØI hukmu pCwxw bolI Bwie suBweI ] (1344-6)ganat na ganeeN hukam pachhaanaa bolee bhaa-ay subhaa-ee. I do not try to calculate the account; I accept the Hukam of God's Command. I speak with intuitive love and respect. jo ikCu vrqY quDY slwhˆØI sB qyrI vifAweI ]5] (1344-7)jo kichh vartai tuDhai salaaheeN sabh tayree vadi-aa-ee. ||5|| No matter what happens, I will praise the Lord. It is all Your Glorious Greatness, O Lord. ||5|| gurmuiK Ailpqu lypu kdy n lwgY sdw rhY srxweI ] (1344-7)gurmukh alipat layp kaday na laagai sadaa rahai sarnaa-ee. The Gurmukh remains detached; filth never attaches itself to him. He remains forever in God's Sanctuary. mnmuKu mugDu AwgY cyqY nwhI duiK lwgY pCuqweI ]6] (1344-8)manmukh mugaDh aagai chaytai naahee dukh laagai pachhutaa-ee. ||6|| The foolish self-willed manmukh does not think of the future; he is overtaken by pain, and then he regrets. ||6|| Awpy kry krwey krqw ijin eyh rcnw rcIAY ] (1344-8)aapay karay karaa-ay kartaa jin ayh rachnaa rachee-ai. The Creator who created this creation acts, and causes all to act. hir AiBmwnu n jweI jIAhu AiBmwny pY pcIAY ]7] (1344-9)har abhimaan na jaa-ee jee-ahu abhimaanay pai pachee-ai. ||7|| O Lord, egotistical pride does not depart from the soul. Falling into egotistical pride, one is ruined. ||7|| Bulx ivic kIAw sBu koeI krqw Awip n BulY ] (1344-9)bhulan vich kee-aa sabh ko-ee kartaa aap na bhulai. Everyone makes mistakes; only the Creator does not make mistakes. nwnk sic nwim insqwrw ko gur prswid AGulY ]8]4] (1344-10)naanak sach naam nistaaraa ko gur parsaad aghulai. ||8||4|| O Nanak, salvation comes through the True Name. By Guru's Grace, one is released. ||8||4|| pRBwqI mhlw 1 ] (1344-11)parbhaatee mehlaa 1. Prabhaatee, First Mehl: AwKxw sunxw nwmu ADwru ] (1344-11)aakh-naa sunnaa naam aDhaar. To chant and listen to the Naam, the Name of the Lord, is my Support. DMDw Cutik gieAw vykwru ] (1344-11)DhanDhaa chhutak ga-i-aa vaykaar. Worthless entanglements are ended and gone. ijau mnmuiK dUjY piq KoeI ] (1344-11)ji-o manmukh doojai pat kho-ee. The self-willed manmukh, caught in duality, loses his honor. ibnu nwvY mY Avru n koeI ]1] (1344-12)bin naavai mai avar na ko-ee. ||1|| Except for the Name, I have no other at all. ||1|| suix mn AMDy mUrK gvwr ] (1344-12)sun man anDhay moorakh gavaar. Listen, O blind, foolish, idiotic mind. Awvq jwq lwj nhI lwgY ibnu gur bUfY bwro bwr ]1] rhwau ] (1344-12)aavat jaat laaj nahee laagai bin gur boodai baaro baar. ||1|| rahaa-o. Aren't you ashamed of your comings and goings in reincarnation? Without the Guru, you shall drown, over and over again. ||1||Pause|| iesu mn mwieAw moih ibnwsu ] (1344-13)is man maa-i-aa mohi binaas. This mind is ruined by its attachment to Maya. Duir hukmu iliKAw qW khIAY kwsu ] (1344-13)Dhur hukam likhi-aa taaN kahee-ai kaas. The Command of the Primal Lord is pre-ordained. Before whom should I cry? gurmuiK ivrlw cIn@Y koeI ] (1344-14)gurmukh virlaa cheenHai ko-ee. Only a few, as Gurmukh, understand this. nwm ibhUnw mukiq n hoeI ]2] (1344-14)naam bihoonaa mukat na ho-ee. ||2|| Without the Naam, no one is liberated. ||2|| BRim BRim folY lK caurwsI ] (1344-14)bharam bharam dolai lakh cha-uraasee. People wander lost, staggering and stumbling through 8.4 million incarnations. ibnu gur bUJy jm kI PwsI ] (1344-15)bin gur boojhay jam kee faasee. Without knowing the Guru, they cannot escape the noose of Death. iehu mnUAw iKnu iKnu aUiB pieAwil ] (1344-15)ih manoo-aa khin khin oobh pa-i-aal. This mind, from one moment to the next, goes from the heavens to the underworld. gurmuiK CUtY nwmu sm@wil ]3] (1344-15)gurmukh chhootai naam samHaal. ||3|| The Gurmukh contemplates the Naam, and is released. ||3|| Awpy sdy iFl n hoie ] (1344-16)aapay saday dhil na ho-ay. When God sends His Summons, there is no time to delay. sbid mrY sihlw jIvY soie ] (1344-16)sabad marai sahilaa jeevai so-ay. When one dies in the Word of the Shabad, he lives in peace. ibnu gur soJI iksY n hoie ] (1344-16)bin gur sojhee kisai na ho-ay. Without the Guru, no one understands. Awpy krY krwvY soie ]4] (1344-17)aapay karai karaavai so-ay. ||4|| The Lord Himself acts, and inspires all to act. ||4|| JgVu cukwvY hir gux gwvY ] (1344-17)jhagarh chukhaavai har gun gaavai. Inner conflict comes to an end, singing the Glorious Praises of the Lord. pUrw siqguru shij smwvY ] (1344-17)pooraa satgur sahj samaavai. Through the Perfect True Guru, one is intuitively absorbed into the Lord. iehu mnu folq qau ThrwvY ] (1344-18)ih man dolat ta-o thehraavai. This wobbling, unsteady mind is stabilized, scu krxI kir kwr kmwvY ]5] (1344-18)sach karnee kar kaar kamaavai. ||5|| and one lives the lifestyle of true actions. ||5|| AMqir jUTw ikau suic hoie ] (1344-18)antar joothaa ki-o such ho-ay. If someone is false within his own self, then how can he be pure? sbdI DovY ivrlw koie ] (1344-19)sabdee Dhovai virlaa ko-ay. How rare are those who wash with the Shabad. gurmuiK koeI scu kmwvY ] (1344-19)gurmukh ko-ee sach kamaavai. How rare are those who, as Gurmukh, live the Truth. Awvxu jwxw Twik rhwvY ]6] (1344-19)aavan jaanaa thaak rahaavai. ||6|| Their comings and goings in reincarnation are over and done. ||6|| |
![]() |
![]() |