Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

1360

bRhmxh sMig auDrxM bRhm krm ij pUrxh ] (1360-1)
barahmaneh sang uDharnaN barahm karam je poornah.
Associating with the Brahmin, one is saved, if his actions are perfect and God-like.

Awqm rqM sMswr ghM qy nr nwnk inhPlh ]65] (1360-1)
aatam rataN sansaar gahaN tay nar naanak nihfaleh. ||65||
Those whose souls are imbued with the world - O Nanak, their lives are fruitless. ||65||

pr drb ihrxM bhu ivGn krxM aucrxM srb jIA kh ] (1360-2)
par darab hirnaN baho vighan karnaN ucharnaN sarab jee-a kah.
The mortal steals the wealth of others, and makes all sorts of problems; his preaching is only for his own livelihood.

lau leI iqRsnw Aiqpiq mn mwey krm krq is sUkrh ]66] (1360-2)
la-o la-ee tarisnaa atipat man maa-ay karam karat se sookrah. ||66||
His desire for this and that is not satisfied; his mind is caught in Maya, and he is acting like a pig. ||66||

mqy smyv crxM auDrxM BY duqrh ] (1360-3)
matay samayv charnaN uDharnaN bhai dutrah.
Those who are intoxicated and absorbed in the Lord's Lotus Feet are saved from the terrifying world-ocean.

Anyk pwiqk hrxM nwnk swD sMgm n sMsXh ]67]4] (1360-3)
anayk paatik harnaN naanak saaDh sangam na sansyah. ||67||4||
Countless sins are destroyed, O Nanak, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; there is no doubt about this. ||67||4||

mhlw 5 gwQw(1360-5)
mehlaa 5 gaathaa
Fifth Mehl, Gaat'haa:

<> siqgur pRswid ] (1360-5)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

krpUr puhp sugMDw prs mwnuK´ dyhM mlIxM ] (1360-6)
karpoor puhap suganDhaa paras manukh-y dayhaN maleenaN.
Camphor, flowers and perfume become contaminated, by coming into contact with the human body.

mjw ruiDr dRügMDw nwnk AiQ grbyx Ag´wnxo ]1] (1360-6)
majaa ruDhir daruganDhaa naanak ath garbayn agyaanano. ||1||
O Nanak, the ignorant one is proud of his foul-smelling marrow, blood and bones. ||1||

prmwxo prjMq Awkwsh dIp loA isKMfxh ] gCyx nYx Bwryx nwnk ibnw swDU n isD´qy ]2] (1360-7)
parmaano parjant aakaaseh deep lo-a sikhandnah. gachhayn nain bhaarayn naanak binaa saaDhoo na siDh-yatai. ||2||
Even if the mortal could reduce himself to the size of an atom, and shoot through the ethers, worlds and realms in the blink of an eye, O Nanak, without the Holy Saint, he shall not be saved. ||2||

jwxo siq hovMqo mrxo idRstyx imiQAw ] (1360-8)
jaano sat hovanto marno daristayn mithi-aa.
Know for sure that death will come; whatever is seen is false.

kIriq swiQ clµQo BxMiq nwnk swD sMgyx ]3] (1360-8)
keerat saath chalantho bhanant naanak saaDh sangayn. ||3||
So chant the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; this alone shall go along with you in the end. ||3||

mwXw icq Brmyx iest imqRyKu bWDvh ] (1360-9)
maa-yaa chit bharmayn isat mitraykh baaNDhvah.
The consciousness wanders lost in Maya, attached to friends and relatives.

lbD´M swD sMgyx nwnk suK AsQwnµ gopwl BjxM ]4] (1360-9)
labDha-yaN saaDh sangayn naanak sukh asthaanaN gopaal bhajnaN. ||4||
Vibrating and meditating on the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, O Nanak, the eternal place of rest is found. ||4||

mYlwgr sMgyx inMmu ibrK is cMdnh ] (1360-10)
mailaagar sangayn nimm birakh se chandnah.
The lowly nim tree, growing near the sandalwood tree, becomes just like the sandalwood tree.

inkit bsMqo bWso nwnk AhM buiD n bohqy ]5] (1360-10)
nikat basanto baaNso naanak ahaN buDh na bohtay. ||5||
But the bamboo tree, also growing near it, does not pick up its fragrance; it is too tall and proud. ||5||

gwQw guMP gopwl kQM mQM mwn mrdnh ] (1360-11)
gaathaa gunf gopaal kathaN mathaN maan maradneh.
In this Gaat'haa, the Lord's Sermon is woven; listening to it, pride is crushed.

hqM pMc sqRyx nwnk hir bwxy pRhwrxh ]6] (1360-11)
hataN panch satrayn naanak har baanay par-haarneh. ||6||
The five enemies are killed, O Nanak, by shooting the Arrow of the Lord. ||6||

bcn swD suK pMQw lhMQw bf krmxh ] (1360-12)
bachan saaDh sukh panthaa lahanthaa bad karamneh.
The Words of the Holy are the path of peace. They are obtained by good karma.

rhMqw jnm mrxyn rmxM nwnk hir kIrqnh ]7] (1360-12)
rahantaa janam marnayn ramnaN naanak har keeratneh. ||7||
The cycle of birth and death is ended, O Nanak, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||7||

pqR Buirjyx JVIXM nh jVIAM pyf sMpqw ] (1360-13)
patar bhurijayn jharhee-yaN nah jarhee-aN payd sapantaa.
When the leaves wither and fall, they cannot be attached to the branch again.

nwm ibhUx ibKmqw nwnk bhMiq join bwsro rYxI ]8] (1360-13)
naam bihoon bikhmataa naanak bahant jon baasro rainee. ||8||
Without the Naam, the Name of the Lord, O Nanak, there is misery and suffering. The mortal wanders in reincarnation day and night. ||8||

BwvnI swD sMgyx lBMqM bf Bwgxh ] (1360-14)
bhaavnee saaDh sangayn labhaNtaN bad bhaagnah.
One is blessed with love for the Saadh Sangat, the Company of the Holy, by great good fortune.

hir nwm gux rmxM nwnk sMswr swgr nh ibAwpxh ]9] (1360-14)
har naam gun ramnaN naanak sansaar saagar nah bi-aapneh. ||9||
Whoever sings the Glorious Praises of the Lord's Name, O Nanak, is not affected by the world-ocean. ||9||

gwQw gUV ApwrM smJxM ibrlw jnh ] (1360-15)
gaathaa goorh apaaraN samjhanaN birlaa janah.
This Gaat'haa is profound and infinite; how rare are those who understand it.

sMswr kwm qjxM nwnk goibMd rmxM swD sMgmh ]10] (1360-15)
sansaar kaam tajnaN naanak gobind ramnaN saaDh sangmah. ||10||
They forsake sexual desire and worldly love, O Nanak, and praise the Lord in the Saadh Sangat. ||10||

sumMqR swD bcnw koit doK ibnwsnh ] (1360-16)
sumantar saaDh bachnaa kot dokh binaasneh.
The Words of the Holy are the most sublime Mantra. They eradicate millions of sinful mistakes.

hir crx kml D´wnµ nwnk kul smUh auDwrxh ]11] (1360-16)
har charan kamal Dha-yaana naanak kul samooh uDhaarneh. ||11||
Meditating on the Lotus Feet of the Lord, O Nanak, all one's generations are saved. ||11||

suMdr mMdr sYxh jyx mD´ hir kIrqnh ] (1360-17)
sundar mandar sainah jayn maDh-y har keeratneh.
That palace is beautiful, in which the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

mukqy rmx goibMdh nwnk lbD´M bf Bwgxh ]12] (1360-17)
muktay raman gobindah naanak labDha-yaN bad bhaagnah. ||12||
Those who dwell on the Lord of the Universe are liberated. O Nanak, only the most fortunate are so blessed. ||12||

hir lbDo imqR suimqo ] (1360-18)
har labDho mitar sumito.
I have found the Lord, my Friend, my very Best Friend.

ibdwrx kdy n icqo ] (1360-18)
bidaaran kaday na chito.
He shall never break my heart.

jw kw AsQlu qolu Aimqo ] (1360-18)
jaa kaa asthal tol amito.
His dwelling is eternal; His weight cannot be weighed.

suoeI nwnk sKw jIA sMig ikqo ]13] (1360-19)
so-ee naanak sakhaa jee-a sang kito. ||13||
Nanak has made Him the Friend of his soul. ||13||

ApjsM imtMq sq puqRh ] (1360-19)
apjasaN mitant sat putreh.
One's bad reputation is erased by a true son,

ismrqb´ irdY gur mMqRxh ] (1360-19)
simartab-y ridai gur mantarneh.
who meditates in his heart on the Guru's Mantra.