Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
329 mnih mwir kvn isiD QwpI ]1] (329-1)maneh maar kavan siDh thaapee. ||1|| Who has established himself as a Siddha, a being of miraculous spiritual powers, by killing his mind? ||1|| kvnu su muin jo mnu mwrY ] (329-1)kavan so mun jo man maarai. Who is that silent sage, who has killed his mind? mn kau mwir khhu iksu qwrY ]1] rhwau ] (329-1)man ka-o maar kahhu kis taarai. ||1|| rahaa-o. By killing the mind, tell me, who is saved? ||1||Pause|| mn AMqir bolY sBu koeI ] (329-2)man antar bolai sabh ko-ee. Everyone speaks through the mind. mn mwry ibnu Bgiq n hoeI ]2] (329-2)man maaray bin bhagat na ho-ee. ||2|| Without killing the mind, devotional worship is not performed. ||2|| khu kbIr jo jwnY Byau ] (329-2)kaho kabeer jo jaanai bhay-o. Says Kabeer, one who knows the secret of this mystery, mnu mDusUdnu iqRBvx dyau ]3]28] (329-3)man maDhusoodan taribhavan day-o. ||3||28|| beholds within his own mind the Lord of the three worlds. ||3||28|| gauVI kbIr jI ] (329-3)ga-orhee kabeer jee. Gauree, Kabeer Jee: Eie ju dIsih AMbir qwry ] (329-3)o-ay jo deeseh ambar taaray. The stars which are seen in the sky ikin Eie cIqy cIqnhwry ]1] (329-4)kin o-ay cheetay cheetanhaaray. ||1|| - who is the painter who painted them? ||1|| khu ry pMifq AMbru kw isau lwgw ] (329-4)kaho ray pandit ambar kaa si-o laagaa. Tell me, O Pandit, what is the sky attached to? bUJY bUJnhwru sBwgw ]1] rhwau ] (329-4)boojhai boojhanhaar sabhaagaa. ||1|| rahaa-o. Very fortunate is the knower who knows this. ||1||Pause|| sUrj cMdu krih aujIAwrw ] (329-5)sooraj chand karahi ujee-aaraa. The sun and the moon give their light; sB mih psirAw bRhm pswrw ]2] (329-5)sabh meh pasri-aa barahm pasaaraa. ||2|| God's creative extension extends everywhere. ||2|| khu kbIr jwnYgw soie ] (329-5)kaho kabeer jaanaigaa so-ay. Says Kabeer, he alone knows this, ihrdY rwmu muiK rwmY hoie ]3]29] (329-6)hirdai raam mukh raamai ho-ay. ||3||29|| whose heart is filled with the Lord, and whose mouth is also filled with the Lord. ||3||29|| gauVI kbIr jI ] (329-6)ga-orhee kabeer jee. Gauree, Kabeer Jee: byd kI puqRI isMimRiq BweI ] (329-6)bayd kee putree simrit bhaa-ee. The Simritee is the daughter of the Vedas, O Siblings of Destiny. sWkl jyvrI lY hY AweI ]1] (329-6)saaNkal jayvree lai hai aa-ee. ||1|| She has brought a chain and a rope. ||1|| Awpn ngru Awp qy bwiDAw ] (329-7)aapan nagar aap tay baaDhi-aa. She has imprisoned the people in her own city. moh kY PwiD kwl sru sWiDAw ]1] rhwau ] (329-7)moh kai faaDh kaal sar saaNDhi-aa. ||1|| rahaa-o. She has tightened the noose of emotional attachment and shot the arrow of death. ||1||Pause|| ktI n ktY qUit nh jweI ] (329-8)katee na katai toot nah jaa-ee. By cutting, she cannot be cut, and she cannot be broken. sw swpin hoie jg kau KweI ]2] (329-8)saa saapan ho-ay jag ka-o khaa-ee. ||2|| She has become a serpent, and she is eating the world. ||2|| hm dyKq ijin sBu jgu lUitAw ] (329-8)ham daykhat jin sabh jag looti-aa. Before my very eyes, she has plundered the entire world. khu kbIr mY rwm kih CUitAw ]3]30] (329-9)kaho kabeer mai raam kahi chhooti-aa. ||3||30|| Says Kabeer, chanting the Lord's Name, I have escaped her. ||3||30|| gauVI kbIr jI ] (329-9)ga-orhee kabeer jee. Gauree, Kabeer Jee: dyie muhwr lgwmu pihrwvau ] (329-9)day-ay muhaar lagaam pahiraava-o. I have grasped the reins and attached the bridle; sgl q jInu ggn daurwvau ]1] (329-10)sagal ta jeen gagan da-oraava-o. ||1|| abandoning everything, I now ride through the skies. ||1|| ApnY bIcwir AsvwrI kIjY ] (329-10)apnai beechaar asvaaree keejai. I made self-reflection my mount, shj kY pwvVY pgu Dir lIjY ]1] rhwau ] (329-10)sahj kai paavrhai pag Dhar leejai. ||1|| rahaa-o. and in the stirrups of intuitive poise, I placed my feet. ||1||Pause|| clu ry bYkuMT quJih ly qwrau ] (329-11)chal ray baikunth tujheh lay taara-o. Come, and let me ride you to heaven. ihcih q pRym kY cwbuk mwrau ]2] (329-11)hicheh ta paraym kai chaabuk maara-o. ||2|| If you hold back, then I shall strike you with the whip of spiritual love. ||2|| khq kbIr Bly Asvwrw ] byd kqyb qy rhih inrwrw ]3]31] (329-12)kahat kabeer bhalay asvaaraa. bayd katayb tay raheh niraaraa. ||3||31|| Says Kabeer, those who remain detached from the Vedas, the Koran and the Bible are the best riders. ||3||31|| gauVI kbIr jI ] (329-12)ga-orhee kabeer jee. Gauree, Kabeer Jee: ijh muiK pWcau AMimRq Kwey ] (329-12)jih mukh paaNcha-o amrit khaa-ay. That mouth, which used to eat the five delicacies iqh muK dyKq lUkt lwey ]1] (329-13)tih mukh daykhat lookat laa-ay. ||1|| - I have seen the flames being applied to that mouth. ||1|| ieku duKu rwm rwie kwthu myrw ] (329-13)ik dukh raam raa-ay kaatahu mayraa. O Lord, my King, please rid me of this one affliction: Agin dhY Aru grB bsyrw ]1] rhwau ] (329-13)agan dahai ar garabh basayraa. ||1|| rahaa-o. may I not be burned in fire, or cast into the womb again. ||1||Pause|| kwieAw ibgUqI bhu ibiD BwqI ] (329-14)kaa-i-aa bigootee baho biDh bhaatee. The body is destroyed by so many ways and means. ko jwry ko gif ly mwtI ]2] (329-14)ko jaaray ko gad lay maatee. ||2|| Some burn it, and some bury it in the earth. ||2|| khu kbIr hir crx idKwvhu ] (329-15)kaho kabeer har charan dikhaavhu. Says Kabeer, O Lord, please reveal to me Your Lotus Feet; pwCY qy jmu ikau n pTwvhu ]3]32] (329-15)paachhai tay jam ki-o na pathaavhu. ||3||32|| after that, go ahead and send me to my death. ||3||32|| gauVI kbIr jI ] (329-15)ga-orhee kabeer jee. Gauree, Kabeer Jee: Awpy pwvku Awpy pvnw ] (329-16)aapay paavak aapay pavnaa. He Himself is the fire, and He Himself is the wind. jwrY Ksmu q rwKY kvnw ]1] (329-16)jaarai khasam ta raakhai kavnaa. ||1|| When our Lord and Master wishes to burn someone, then who can save him? ||1|| rwm jpq qnu jir kI n jwie ] (329-16)raam japat tan jar kee na jaa-ay. When I chant the Lord's Name, what does it matter if my body burns? rwm nwm icqu rihAw smwie ]1] rhwau ] (329-16)raam naam chit rahi-aa samaa-ay. ||1|| rahaa-o. My consciousness remains absorbed in the Lord's Name. ||1||Pause|| kw ko jrY kwih hoie hwin ] (329-17)kaa ko jarai kaahi ho-ay haan. Who is burned, and who suffers loss? nt vt KylY swirgpwin ]2] (329-17)nat vat khaylai saarigpaan. ||2|| The Lord plays, like the juggler with his ball. ||2|| khu kbIr AKr duie BwiK ] (329-18)kaho kabeer akhar du-ay bhaakh. Says Kabeer, chant the two letters of the Lord's Name - Raa Maa. hoiegw Ksmu q lyiegw rwiK ]3]33] (329-18)ho-igaa khasam ta lay-igaa raakh. ||3||33|| If He is your Lord and Master, He will protect you. ||3||33|| gauVI kbIr jI dupdy ] (329-18)ga-orhee kabeer jee dupday. Gauree, Kabeer Jee, Du-Padas: nw mY jog iDAwn icqu lwieAw ] (329-19)naa mai jog Dhi-aan chit laa-i-aa. I have not practiced Yoga, or focused my consciousness on meditation. ibnu bYrwg n CUtis mwieAw ]1] (329-19)bin bairaag na chhootas maa-i-aa. ||1|| Without renunciation, I cannot escape Maya. ||1|| kYsy jIvnu hoie hmwrw ] (329-19)kaisay jeevan ho-ay hamaaraa. How have I passed my life? |
![]() |
![]() |