Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

1083

imrq lok pieAwl smIpq AsiQr Qwnu ijsu hY ABgw ]12] (1083-1)
mirat lok pa-i-aal sameepat asthir thaan jis hai abhgaa. ||12||
He is near this world and the nether regions of the underworld; His Place is permanent, ever-stable and imperishable. ||12||

piqq pwvn duK BY BMjnu ] (1083-1)
patit paavan dukh bhai bhanjan.
The Purifier of sinners, the Destroyer of pain and fear.

AhMkwr invwrxu hY Bv KMfnu ] (1083-2)
ahaNkaar nivaaran hai bhav khandan.
The Eliminator of egotism, the Eradicator of coming and going.

BgqI qoiKq dIn ik®pwlw guxy n ikq hI hY iBgw ]13] (1083-2)
bhagtee tokhit deen kirpaalaa gunay na kit hee hai bhigaa. ||13||
He is pleased with devotional worship, and merciful to the meek; He cannot be appeased by any other qualities. ||13||

inrMkwru ACl Afolo ] (1083-3)
nirankaar achhal adolo.
The Formless Lord is undeceivable and unchanging.

joiq srUpI sBu jgu maulo ] (1083-3)
jot saroopee sabh jag ma-ulo.
He is the Embodiment of Light; through Him, the whole world blossoms forth.

so imlY ijsu Awip imlwey Awphu koie n pwvYgw ]14] (1083-3)
so milai jis aap milaa-ay aaphu ko-ay na paavaigaa. ||14||
He alone unites with Him, whom He unites with Himself. No one can attain the Lord by himself. ||14||

Awpy gopI Awpy kwnw ] (1083-4)
aapay gopee aapay kaanaa.
He Himself is the milk-maid, and He Himself is Krishna.

Awpy gaU crwvY bwnw ] (1083-4)
aapay ga-oo charaavai baanaa.
He Himself grazes the cows in the forest.

Awip aupwvih Awip Kpwvih quDu lypu nhI ieku iqlu rMgw ]15] (1083-4)
aap upaaveh aap khapaaveh tuDh layp nahee ik til rangaa. ||15||
You Yourself create, and You Yourself destroy. Not even a particle of filth attaches to You. ||15||

eyk jIh gux kvn bKwnY ] (1083-5)
ayk jeeh gun kavan bakhaanai.
Which of Your Glorious Virtues can I chant with my one tongue?

shs PnI syK AMqu n jwnY ] (1083-5)
sahas fanee saykh ant na jaanai.
Even the thousand-headed serpent does not know Your limit.

nvqn nwm jpY idnu rwqI ieku guxu nwhI pRB kih sMgw ]16] (1083-6)
navtan naam japai din raatee ik gun naahee parabh kahi sangaa. ||16||
One may chant new names for You day and night, but even so, O God, no one can describe even one of Your Glorious Virtues. ||16||

Et ghI jgq ipq srxwieAw ] (1083-6)
ot gahee jagat pit sarnaa-i-aa.
I have grasped the Support, and entered the Sanctuary of the Lord, the Father of the world.

BY BieAwnk jmdUq duqr hY mwieAw ] (1083-7)
bhai bha-i-aanak jamdoot dutar hai maa-i-aa.
The Messenger of Death is terrifying and horrendous, and sea of Maya is impassable.

hohu ik®pwl ieCw kir rwKhu swD sMqn kY sMig sMgw ]17] (1083-7)
hohu kirpaal ichhaa kar raakho saaDh santan kai sang sangaa. ||17||
Please be merciful, Lord, and save me, if it is Your Will; please lead me to join with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||17||

idRsitmwn hY sgl imQynw ] (1083-8)
daristimaan hai sagal mithaynaa.
All that is seen is an illusion.

ieku mwgau dwnu goibd sMq rynw ] (1083-8)
ik maaga-o daan gobid sant raynaa.
I beg for this one gift, for the dust of the feet of the Saints, O Lord of the Universe.

msqik lwie prm pdu pwvau ijsu pRwpiq so pwvYgw ]18] (1083-8)
mastak laa-ay param pad paava-o jis paraapat so paavaigaa. ||18||
Applying it to my forehead, I obtain the supreme status; he alone obtains it, unto whom You give it. ||18||

ijn kau ik®pw krI suKdwqy ] (1083-9)
jin ka-o kirpaa karee sukh-daatay.
Those, unto whom the Lord, the Giver of peace, grants His Mercy,

iqn swDU crx lY irdY prwqy ] (1083-9)
tin saaDhoo charan lai ridai paraatay.
grasp the feet of the Holy, and weave them into their hearts.

sgl nwm inDwnu iqn pwieAw Anhd sbd min vwjMgw ]19] (1083-10)
sagal naam niDhaan tin paa-i-aa anhad sabad man vaajangaa. ||19||
They obtain all the wealth of the Naam, the Name of the Lord; the unstruck sound current of the Shabad vibrates and resounds within their minds. ||19||

ikrqm nwm kQy qyry ijhbw ] (1083-10)
kirtam naam kathay tayray jihbaa.
With my tongue I chant the Names given to You.

siq nwmu qyrw prw pUrblw ] (1083-11)
sat naam tayraa paraa poorbalaa.
'Sat Naam' is Your perfect, primal Name.

khu nwnk Bgq pey srxweI dyhu drsu min rMgu lgw ]20] (1083-11)
kaho naanak bhagat pa-ay sarnaa-ee dayh daras man rang lagaa. ||20||
Says Nanak, Your devotees have entered Your Sanctuary. Please bestow the Blessed Vision of Your Darshan; their minds are filled with love for You. ||20||

qyrI giq imiq qUhY jwxih ] (1083-12)
tayree gat mit toohai jaaneh.
You alone know Your state and extent.

qU Awpy kQih qY Awip vKwxih ] (1083-12)
too aapay katheh tai aap vakaaneh.
You Yourself speak, and You Yourself describe it.

nwnk dwsu dwsn ko krIAhu hir BwvY dwsw rwKu sMgw ]21]2]11] (1083-12)
naanak daas daasan ko karee-ahu har bhaavai daasaa raakh sangaa. ||21||2||11||
Please make Nanak the slave of Your slaves, O Lord; as it pleases Your Will, please keep him with Your slaves. ||21||2||11||

mwrU mhlw 5 ] (1083-13)
maaroo mehlaa 5.
Maaroo, Fifth Mehl:

Alh Agm KudweI bMdy ] (1083-13)
alah agam khudaa-ee banday.
O slave of the inaccessible Lord God Allah,

Coif iKAwl dunIAw ky DMDy ] (1083-14)
chhod khi-aal dunee-aa kay DhanDhay.
forsake thoughts of worldly entanglements.

hoie pY Kwk PkIr muswPru iehu drvysu kbUlu drw ]1] (1083-14)
ho-ay pai khaak fakeer musaafar ih darvays kabool daraa. ||1||
Become the dust of the feet of the humble fakeers, and consider yourself a traveller on this journey. O saintly dervish, you shall be approved in the Court of the Lord. ||1||

scu invwj XkIn muslw ] (1083-14)
sach nivaaj yakeen muslaa.
Let Truth be your prayer, and faith your prayer-mat.

mnsw mwir invwirhu Awsw ] (1083-15)
mansaa maar nivaarihu aasaa.
Subdue your desires, and overcome your hopes.

dyh msIiq mnu maulwxw klm KudweI pwku Krw ]2] (1083-15)
dayh maseet man ma-ulaanaa kalam khudaa-ee paak kharaa. ||2||
Let your body be the mosque, and your mind the priest. Let true purity be God's Word for you. ||2||

srw srIAiq ly kMmwvhu ] (1083-16)
saraa saree-at lay kammaavahu.
Let your practice be to live the spiritual life.

qrIkiq qrk Koij tolwvhu ] (1083-16)
tareekat tarak khoj tolaavahu.
Let your spiritual cleansing be to renounce the world and seek God.

mwrPiq mnu mwrhu Abdwlw imlhu hkIkiq ijqu iPir n mrw ]3] (1083-16)
maarfat man maarahu abdaalaa milhu hakeekat jit fir na maraa. ||3||
Let control of the mind be your spiritual wisdom, O holy man; meeting with God, you shall never die again. ||3||

kurwxu kqyb idl mwih kmwhI ] (1083-17)
kuraan katayb dil maahi kamaahee.
Practice within your heart the teachings of the Koran and the Bible;

ds Aaurwq rKhu bd rwhI ] (1083-17)
das a-uraat rakhahu bad raahee.
restrain the ten sensory organs from straying into evil.

pMc mrd isdik ly bwDhu KYir sbUrI kbUl prw ]4] (1083-18)
panch marad sidak lay baaDhhu khair sabooree kabool paraa. ||4||
Tie up the five demons of desire with faith, charity and contentment, and you shall be acceptable. ||4||

mkw imhr rojw pY Kwkw ] (1083-18)
makaa mihar rojaa pai khaakaa.
Let compassion be your Mecca, and the dust of the feet of the holy your fast.

iBsqu pIr lPj kmwie AMdwjw ] (1083-19)
bhisat peer lafaj kamaa-ay andaajaa.
Let Paradise be your practice of the Prophet's Word.

hUr nUr musku KudwieAw bMdgI Alh Awlw hujrw ]5] (1083-19)
hoor noor musak khudaa-i-aa bandagee alah aalaa hujraa. ||5||
God is the beauty, the light and the fragrance. Meditation on Allah is the secluded meditation chamber. ||5||