Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa.

1086

swDsMig Bju Acuq suAwmI drgh soBw pwvxw ]3] (1086-1)
saaDhsang bhaj achut su-aamee dargeh sobhaa paavnaa. ||3||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate and vibrate upon your imperishable Lord and Master, and you shall be honored in the Court of the Lord. ||3||

cwir pdwrQ Ast dsw isiD ] (1086-1)
chaar padaarath asat dasaa siDh.
The four great blessings, and the eighteen miraculous spiritual powers,

nwmu inDwnu shj suK nau iniD ] (1086-1)
naam niDhaan sahj sukh na-o niDh.
are found in the treasure of the Naam, which brings celestial peace and poise, and the nine treasures.

srb kilAwx jy mn mih cwhih imil swDU suAwmI rwvxw ]4] (1086-2)
sarab kali-aan jay man meh chaaheh mil saaDhoo su-aamee raavnaa. ||4||
If you yearn in your mind for all joys, then join the Saadh Sangat, and dwell upon your Lord and Master. ||4||

swsq isMimRiq byd vKwxI ] (1086-3)
saasat simrit bayd vakhaanee.
The Shaastras, the Simritees and the Vedas proclaim

jnmu pdwrQu jIqu prwxI ] (1086-3)
janam padaarath jeet paraanee.
that the mortal must be victorious in this priceless human life.

kwmu k®oDu inMdw prhrIAY hir rsnw nwnk gwvxw ]5] (1086-3)
kaam kroDh nindaa parharee-ai har rasnaa naanak gaavnaa. ||5||
Forsaking sexual desire, anger and slander, sing of the Lord with your tongue, O Nanak. ||5||

ijsu rUpu n ryiKAw kulu nhI jwqI ] (1086-4)
jis roop na raykh-i-aa kul nahee jaatee.
He has no form or shape, no ancestry or social class.

pUrn pUir rihAw idnu rwqI ] (1086-4)
pooran poor rahi-aa din raatee.
The Perfect Lord is perfectly pervading day and night.

jo jo jpY soeI vfBwgI bhuiV n jonI pwvxw ]6] (1086-4)
jo jo japai so-ee vadbhaagee bahurh na jonee paavnaa. ||6||
Whoever meditates on Him is very fortunate; he is not consigned to reincarnation again. ||6||

ijs no ibsrY purKu ibDwqw ] (1086-5)
jis no bisrai purakh biDhaataa.
One who forgets the Primal Lord, the Architect of karma,

jlqw iPrY rhY inq qwqw ] (1086-5)
jaltaa firai rahai nit taataa.
wanders around burning, and remains tormented.

AikrqGxY kau rKY n koeI nrk Gor mih pwvxw ]7] (1086-6)
akirat-ghanai ka-o rakhai na ko-ee narak ghor meh paavnaa. ||7||
No one can save such an ungrateful person; he is thrown into the most horrible hell. ||7||

jIau pRwx qnu Dnu ijin swijAw ] (1086-6)
jee-o paraan tan Dhan jin saaji-aa.
He blessed you with your soul, the breath of life, your body and wealth;

mwq grB mih rwiK invwijAw ] (1086-7)
maat garabh meh raakh nivaaji-aa.
He preserved and nurtured you in your mother's womb.

iqs isau pRIiq Cwif An rwqw kwhU isrY n lwvxw ]8] (1086-7)
tis si-o pareet chhaad an raataa kaahoo sirai na laavnaa. ||8||
Forsaking His Love, you are imbued with another; you shall never achieve your goals like this. ||8||

Dwir AnugRhu suAwmI myry ] (1086-8)
Dhaar anoograhu su-aamee mayray.
Please shower me with Your Merciful Grace, O my Lord and Master.

Git Git vsih sBn kY nyry ] (1086-8)
ghat ghat vaseh sabhan kai nayray.
You dwell in each and every heart, and are near everyone.

hwiQ hmwrY kCUAY nwhI ijsu jxwieih iqsY jxwvxw ]9] (1086-8)
haath hamaarai kachhoo-ai naahee jis janaa-ihi tisai janaavanaa. ||9||
Nothing is in my hands; he alone knows, whom You inspire to know. ||9||

jw kY msqik Duir iliK pwieAw ] (1086-9)
jaa kai mastak Dhur likh paa-i-aa.
One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead,

iqs hI purK n ivAwpY mwieAw ] (1086-9)
tis hee purakh na vi-aapai maa-i-aa.
that person is not afflicted by Maya.

nwnk dws sdw srxweI dUsr lvY n lwvxw ]10] (1086-10)
naanak daas sadaa sarnaa-ee doosar lavai na laavnaa. ||10||
Slave Nanak seeks Your Sanctuary forever; there is no other equal to You. ||10||

AwigAw dUK sUK siB kIny ] (1086-10)
aagi-aa dookh sookh sabh keenay.
In His Will, He made all pain and pleasure.

AMimRq nwmu ibrlY hI cIny ] (1086-11)
amrit naam birlai hee cheenay.
How rare are those who remember the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

qw kI kImiq khxu n jweI jq kq EhI smwvxw ]11] (1086-11)
taa kee keemat kahan na jaa-ee jat kat ohee samaavnaa. ||11||
His value cannot be described. He is prevailing everywhere. ||11||

soeI Bgqu soeI vf dwqw ] (1086-12)
so-ee bhagat so-ee vad daataa.
He is the devotee; He is the Great Giver.

soeI pUrn purKu ibDwqw ] (1086-12)
so-ee pooran purakh biDhaataa.
He is the Perfect Primal Lord, the Architect of karma.

bwl shweI soeI qyrw jo qyrY min Bwvxw ]12] (1086-12)
baal sahaa-ee so-ee tayraa jo tayrai man bhaavnaa. ||12||
He is your help and support, since infancy; He fulfills your mind's desires. ||12||

imrqu dUK sUK iliK pwey ] (1086-13)
mirat dookh sookh likh paa-ay.
Death, pain and pleasure are ordained by the Lord.

iqlu nhI bDih Gtih n Gtwey ] (1086-13)
til nahee baDheh ghateh na ghataa-ay.
They do not increase or decrease by anyone's efforts.

soeI hoie ij krqy BwvY kih kY Awpu v\wvxw ]13] (1086-13)
so-ee ho-ay je kartay bhaavai kahi kai aap vanjaavanaa. ||13||
That alone happens, which is pleasing to the Creator; speaking of himself, the mortal ruins himself. ||13||

AMD kUp qy syeI kwFy ] (1086-14)
anDh koop tay say-ee kaadhay.
He lifts us up and pulls us out of the deep dark pit;

jnm jnm ky tUty gWFy ] (1086-14)
janam janam kay tootay gaaNdhay.
He unites with Himself, those who were separated for so many incarnations.

ikrpw Dwir rKy kir Apuny imil swDU goibMdu iDAwvxw ]14] (1086-15)
kirpaa Dhaar rakhay kar apunay mil saaDhoo gobind Dhi-aavanaa. ||14||
Showering them with His Mercy, He protects them with His own hands. Meeting with the Holy Saints, they meditate on the Lord of the Universe. ||14||

qyrI kImiq khxu n jweI ] (1086-15)
tayree keemat kahan na jaa-ee.
Your worth cannot be described.

Acrj rUpu vfI vifAweI ] (1086-16)
achraj roop vadee vadi-aa-ee.
Wondrous is Your form, and Your glorious greatness.

Bgiq dwnu mMgY jnu qyrw nwnk bil bil jwvxw ]15]1]14]22]24]2]14]62] (1086-16)
bhagat daan mangai jan tayraa naanak bal bal jaavnaa. ||15||1||14||22||24||2||14||62||
Your humble servant begs for the gift of devotional worship. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||15||1||14||22||24||2||14||62||

mwrU vwr mhlw 3 (1086-18)
maaroo vaar mehlaa 3
Vaar Of Maaroo, Third Mehl:

<> siqgur pRswid ] (1086-18)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

sloku mÚ 1 ] (1086-18)
salok mehlaa 1.
Shalok, First Mehl:

ivxu gwhk guxu vycIAY qau guxu shGo jwie ] (1086-19)
vin gaahak gun vaychee-ai ta-o gun sahgho jaa-ay.
If virtue is sold when there is no buyer, then it is sold very cheap.

gux kw gwhku jy imlY qau guxu lwK ivkwie ] (1086-19)
gun kaa gaahak jay milai ta-o gun laakh vikaa-ay.
But if one meets a buyer of virtue, then virtue sells for hundreds of thousands.