Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1086 swDsMig Bju Acuq suAwmI drgh soBw pwvxw ]3] (1086-1)saaDhsang bhaj achut su-aamee dargeh sobhaa paavnaa. ||3|| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate and vibrate upon your imperishable Lord and Master, and you shall be honored in the Court of the Lord. ||3|| cwir pdwrQ Ast dsw isiD ] (1086-1)chaar padaarath asat dasaa siDh. The four great blessings, and the eighteen miraculous spiritual powers, nwmu inDwnu shj suK nau iniD ] (1086-1)naam niDhaan sahj sukh na-o niDh. are found in the treasure of the Naam, which brings celestial peace and poise, and the nine treasures. srb kilAwx jy mn mih cwhih imil swDU suAwmI rwvxw ]4] (1086-2)sarab kali-aan jay man meh chaaheh mil saaDhoo su-aamee raavnaa. ||4|| If you yearn in your mind for all joys, then join the Saadh Sangat, and dwell upon your Lord and Master. ||4|| swsq isMimRiq byd vKwxI ] (1086-3)saasat simrit bayd vakhaanee. The Shaastras, the Simritees and the Vedas proclaim jnmu pdwrQu jIqu prwxI ] (1086-3)janam padaarath jeet paraanee. that the mortal must be victorious in this priceless human life. kwmu k®oDu inMdw prhrIAY hir rsnw nwnk gwvxw ]5] (1086-3)kaam kroDh nindaa parharee-ai har rasnaa naanak gaavnaa. ||5|| Forsaking sexual desire, anger and slander, sing of the Lord with your tongue, O Nanak. ||5|| ijsu rUpu n ryiKAw kulu nhI jwqI ] (1086-4)jis roop na raykh-i-aa kul nahee jaatee. He has no form or shape, no ancestry or social class. pUrn pUir rihAw idnu rwqI ] (1086-4)pooran poor rahi-aa din raatee. The Perfect Lord is perfectly pervading day and night. jo jo jpY soeI vfBwgI bhuiV n jonI pwvxw ]6] (1086-4)jo jo japai so-ee vadbhaagee bahurh na jonee paavnaa. ||6|| Whoever meditates on Him is very fortunate; he is not consigned to reincarnation again. ||6|| ijs no ibsrY purKu ibDwqw ] (1086-5)jis no bisrai purakh biDhaataa. One who forgets the Primal Lord, the Architect of karma, jlqw iPrY rhY inq qwqw ] (1086-5)jaltaa firai rahai nit taataa. wanders around burning, and remains tormented. AikrqGxY kau rKY n koeI nrk Gor mih pwvxw ]7] (1086-6)akirat-ghanai ka-o rakhai na ko-ee narak ghor meh paavnaa. ||7|| No one can save such an ungrateful person; he is thrown into the most horrible hell. ||7|| jIau pRwx qnu Dnu ijin swijAw ] (1086-6)jee-o paraan tan Dhan jin saaji-aa. He blessed you with your soul, the breath of life, your body and wealth; mwq grB mih rwiK invwijAw ] (1086-7)maat garabh meh raakh nivaaji-aa. He preserved and nurtured you in your mother's womb. iqs isau pRIiq Cwif An rwqw kwhU isrY n lwvxw ]8] (1086-7)tis si-o pareet chhaad an raataa kaahoo sirai na laavnaa. ||8|| Forsaking His Love, you are imbued with another; you shall never achieve your goals like this. ||8|| Dwir AnugRhu suAwmI myry ] (1086-8)Dhaar anoograhu su-aamee mayray. Please shower me with Your Merciful Grace, O my Lord and Master. Git Git vsih sBn kY nyry ] (1086-8)ghat ghat vaseh sabhan kai nayray. You dwell in each and every heart, and are near everyone. hwiQ hmwrY kCUAY nwhI ijsu jxwieih iqsY jxwvxw ]9] (1086-8)haath hamaarai kachhoo-ai naahee jis janaa-ihi tisai janaavanaa. ||9|| Nothing is in my hands; he alone knows, whom You inspire to know. ||9|| jw kY msqik Duir iliK pwieAw ] (1086-9)jaa kai mastak Dhur likh paa-i-aa. One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead, iqs hI purK n ivAwpY mwieAw ] (1086-9)tis hee purakh na vi-aapai maa-i-aa. that person is not afflicted by Maya. nwnk dws sdw srxweI dUsr lvY n lwvxw ]10] (1086-10)naanak daas sadaa sarnaa-ee doosar lavai na laavnaa. ||10|| Slave Nanak seeks Your Sanctuary forever; there is no other equal to You. ||10|| AwigAw dUK sUK siB kIny ] (1086-10)aagi-aa dookh sookh sabh keenay. In His Will, He made all pain and pleasure. AMimRq nwmu ibrlY hI cIny ] (1086-11)amrit naam birlai hee cheenay. How rare are those who remember the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. qw kI kImiq khxu n jweI jq kq EhI smwvxw ]11] (1086-11)taa kee keemat kahan na jaa-ee jat kat ohee samaavnaa. ||11|| His value cannot be described. He is prevailing everywhere. ||11|| soeI Bgqu soeI vf dwqw ] (1086-12)so-ee bhagat so-ee vad daataa. He is the devotee; He is the Great Giver. soeI pUrn purKu ibDwqw ] (1086-12)so-ee pooran purakh biDhaataa. He is the Perfect Primal Lord, the Architect of karma. bwl shweI soeI qyrw jo qyrY min Bwvxw ]12] (1086-12)baal sahaa-ee so-ee tayraa jo tayrai man bhaavnaa. ||12|| He is your help and support, since infancy; He fulfills your mind's desires. ||12|| imrqu dUK sUK iliK pwey ] (1086-13)mirat dookh sookh likh paa-ay. Death, pain and pleasure are ordained by the Lord. iqlu nhI bDih Gtih n Gtwey ] (1086-13)til nahee baDheh ghateh na ghataa-ay. They do not increase or decrease by anyone's efforts. soeI hoie ij krqy BwvY kih kY Awpu v\wvxw ]13] (1086-13)so-ee ho-ay je kartay bhaavai kahi kai aap vanjaavanaa. ||13|| That alone happens, which is pleasing to the Creator; speaking of himself, the mortal ruins himself. ||13|| AMD kUp qy syeI kwFy ] (1086-14)anDh koop tay say-ee kaadhay. He lifts us up and pulls us out of the deep dark pit; jnm jnm ky tUty gWFy ] (1086-14)janam janam kay tootay gaaNdhay. He unites with Himself, those who were separated for so many incarnations. ikrpw Dwir rKy kir Apuny imil swDU goibMdu iDAwvxw ]14] (1086-15)kirpaa Dhaar rakhay kar apunay mil saaDhoo gobind Dhi-aavanaa. ||14|| Showering them with His Mercy, He protects them with His own hands. Meeting with the Holy Saints, they meditate on the Lord of the Universe. ||14|| qyrI kImiq khxu n jweI ] (1086-15)tayree keemat kahan na jaa-ee. Your worth cannot be described. Acrj rUpu vfI vifAweI ] (1086-16)achraj roop vadee vadi-aa-ee. Wondrous is Your form, and Your glorious greatness. Bgiq dwnu mMgY jnu qyrw nwnk bil bil jwvxw ]15]1]14]22]24]2]14]62] (1086-16)bhagat daan mangai jan tayraa naanak bal bal jaavnaa. ||15||1||14||22||24||2||14||62|| Your humble servant begs for the gift of devotional worship. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||15||1||14||22||24||2||14||62|| mwrU vwr mhlw 3 (1086-18)maaroo vaar mehlaa 3 Vaar Of Maaroo, Third Mehl: <> siqgur pRswid ] (1086-18)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: sloku mÚ 1 ] (1086-18)salok mehlaa 1. Shalok, First Mehl: ivxu gwhk guxu vycIAY qau guxu shGo jwie ] (1086-19)vin gaahak gun vaychee-ai ta-o gun sahgho jaa-ay. If virtue is sold when there is no buyer, then it is sold very cheap. gux kw gwhku jy imlY qau guxu lwK ivkwie ] (1086-19)gun kaa gaahak jay milai ta-o gun laakh vikaa-ay. But if one meets a buyer of virtue, then virtue sells for hundreds of thousands. |
![]() |
![]() |